<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title><![CDATA[منتديات شباب دمنهور - ابحاث و تعليم]]></title>
		<link>http://damanhour.net/mb/</link>
		<description><![CDATA[منتديات شباب دمنهور - http://damanhour.net/mb]]></description>
		<pubDate>Thu, 09 Sep 2010 17:11:10 +0000</pubDate>
		<generator>MyBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[من يريد تشكيل اللغة العربية]]></title>
			<link>http://damanhour.net/mb/thread-6837.html</link>
			<pubDate>Thu, 19 Aug 2010 11:13:46 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://damanhour.net/mb/thread-6837.html</guid>
			<description><![CDATA[لمن بريد تشكيل الكلمات العربية اليكم هذا الرابط على جوجل <br />
<a href="http://tashkeel.googlelabs.com/" target="_blank">http://tashkeel.googlelabs.com/</a><br />
منقول و نرجو الدعاء منكم]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[لمن بريد تشكيل الكلمات العربية اليكم هذا الرابط على جوجل <br />
<a href="http://tashkeel.googlelabs.com/" target="_blank">http://tashkeel.googlelabs.com/</a><br />
منقول و نرجو الدعاء منكم]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[دروس تعلم اللغة الفرنسية للثانوية العامة فيديو]]></title>
			<link>http://damanhour.net/mb/thread-6633.html</link>
			<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 02:07:42 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://damanhour.net/mb/thread-6633.html</guid>
			<description><![CDATA[<span style="color: #FF1493;"><span style="font-size: x-large;"><div style="text-align: center;">دروس تعلم اللغة الفرنسية للثانوية العامة فيديو<br />
<br />
<br />
اليكم اليوم جميع دروس تعلم اللغة الفرنسية و تسمل شرح الى اللغة الفرنسية باسلوب جيد و رائع مع سهولة تكرار الدرس و اعداد الدرس نخبة من عباقرة اللغة الفرنسية اليكم الدروس و اتمنى ان تنال اعجابكم<br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-374.html" target="_blank">اضغط هنا</a></div></span></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="color: #FF1493;"><span style="font-size: x-large;"><div style="text-align: center;">دروس تعلم اللغة الفرنسية للثانوية العامة فيديو<br />
<br />
<br />
اليكم اليوم جميع دروس تعلم اللغة الفرنسية و تسمل شرح الى اللغة الفرنسية باسلوب جيد و رائع مع سهولة تكرار الدرس و اعداد الدرس نخبة من عباقرة اللغة الفرنسية اليكم الدروس و اتمنى ان تنال اعجابكم<br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-374.html" target="_blank">اضغط هنا</a></div></span></span>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[اكثر من 300 فيديو لتعلم الانجليزيه اون لاين  فيديوهات لتعليم الانجليزيه]]></title>
			<link>http://damanhour.net/mb/thread-6575.html</link>
			<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 21:58:14 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://damanhour.net/mb/thread-6575.html</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-size: large;">اكثر من 300 فيديو لتعلم الانجليزيه اون لاين<br />
 فيديوهات لتعليم الانجليزيه<br />
مستر دونكان و اخرين<br />
</span><br />
<br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-379.html" target="_blank"><span style="color: #FF0000;">تفضلو بالدخول من <span style="font-size: 17pt;">هنا</span></span><br />
</a><br />
<span style="font-size: x-large;"><br />
او بالضغط على الصوره التاليه<br />
<br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-379.html" target="_blank"><img src="http://www.dmp.es/pages/bbc/images/me_ps.jpg" border="0" alt="" /><br />
</a><br />
<br />
<br />
<br />
انظر ايضا<br />
<span style="color: #FF1493;">free short English stories for ESL learners 100 قصص انجليزية لتنمية مهارات الاستماع </span><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-191.html" target="_blank"> اضغط هنا</a></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-size: large;">اكثر من 300 فيديو لتعلم الانجليزيه اون لاين<br />
 فيديوهات لتعليم الانجليزيه<br />
مستر دونكان و اخرين<br />
</span><br />
<br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-379.html" target="_blank"><span style="color: #FF0000;">تفضلو بالدخول من <span style="font-size: 17pt;">هنا</span></span><br />
</a><br />
<span style="font-size: x-large;"><br />
او بالضغط على الصوره التاليه<br />
<br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-379.html" target="_blank"><img src="http://www.dmp.es/pages/bbc/images/me_ps.jpg" border="0" alt="" /><br />
</a><br />
<br />
<br />
<br />
انظر ايضا<br />
<span style="color: #FF1493;">free short English stories for ESL learners 100 قصص انجليزية لتنمية مهارات الاستماع </span><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-191.html" target="_blank"> اضغط هنا</a></span>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[تعلم كيف تتغلب علي  قلة الثقة بالنفس]]></title>
			<link>http://damanhour.net/mb/thread-6554.html</link>
			<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 17:12:51 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://damanhour.net/mb/thread-6554.html</guid>
			<description><![CDATA[<span style="color: #800000;"><span style="font-size: large;"><br />
يصعب على الفرد اكتشاف ذاته بكل ما تحويه من مهارات وطموحات ما لم تكن لديه في الأساس الثقة في شخصيته وفي قدراته ، وتكمن أهمية هذه الثقة وتنمية شخصية الإنسان في الواقع العملي الصعب الذي فرض نفسه على الجميع وأصبح يحتم عليهم تنمية وتطوير قدراتهم لتتوافق مع الواقع العملي في ظل التطورات الكبيرة التي يشهدها العالم ، وأيضا تكمن أهمية الالتفات إلى الذات في أن الإنسان أصبح معزولا عن نفسه وعن التفكير فيها وعما إذا كان عليه تغييرها وذلك بسبب الانغراق في مشكلات الحياة اليومية .<br />
<br />
إن تنمية الشخصية لا يحتاج إلى مال ولا إمكانات ولا فكر معقد ، وإنما الحاجة تكمن في الإرادة الصلبة والعزيمة القوية . إن الثقة تكتسب وتتطور ولم تولد الثقة مع إنسان حين ولد .<br />
<br />
ما هي أسباب انعدام الثقة في النفس :<br />
<br />
إن عدم الثقة يعد مرضا خطيرا ومن أهم أسبابه:<br />
<br />
* أولا: الاعتقاد بأن الآخرين يرون ضعفك و سلبياتك وأنك لا تستطيع إخفاء عيوبك.<br />
<br />
* ثانيا: القلق المستمر بسبب سعي الإنسان الدائم لأن يكون على أفضل صورة وخوفه من عدم تحقي ذلك.<br />
<br />
* ثالثا: الإحساس بالخجل من نفسك وأنك مجرد ترس صغير غير مثمر في ماكينة الحياة.<br />
<br />
* رابعا : الخوف من الفشل:<br />
<br />
الخوف هو أكثر الأعراض لعدم الثقة في النفس عندما لا ينجز الإنسان عمله أو يقوم بتأجيله يوما بعد أخر ، إن الفشل في مواقف سابقة لا يعني أننا سوف نفشل مرة أخرى، فإن الحياة تتغير دائما ويجب النظر إلى الأخطاء السابقة كمصادر مهمة لمعلومات في غاية الثراء .<br />
<br />
وقبل أن تدمر حياتك بفعل هذا الإحساس السلبي تجاه نفسك و قدراتك ، عليك أن تقرر التوقف عن جلد نفسك بتلك الأفكار السلبية والخاطئة ، وعليك اتباع الخطوات الآتية للتغلب على المشكلة.<br />
كيفية التغلب على فقدان الثقة:<br />
معرفة السبب الرئيسي للمشكلة<br />
<br />
على الشخص أن يتحدث مع نفسه بصراحة حول أسباب المشكلة التي يعانيها ، فهل نتجت مثلا نتيجة لحادثة في الصغر ؟ هل بسبب استهزاء الآخرين بقدراتي وسلوكياتي؟ هل نتيجة الاستهزاء بي أمام الآخرين وهو ما نتج عنه العزلة وفقدان الثقة في التعامل مع الناس ؟ هل مازال هذا التأثير قائم حتى الآن؟ ……أسئلة كثيرة حاول أن تسأل نفسك وتتوصل إلى الحل كن صريحا مع نفسك ولا تحاول تحميل الآخرين أخطائك، وذلك لكي تصل إلى الجذور الحقيقية للمشكلة لتستطيع حلها ،حاول ترتيب أفكارك استخدم ورقة قلم واكتب كل الأشياء التي تعتقد أنها ساهمت في خلق مشكلة عدم الثقة لديك ، تعرف على الأسباب الرئيسية و الفرعية التي أدت إلى تفاقم المشكلة .<br />
البحث عن حل:<br />
<br />
بعد الخطوة الأولى والتوصل إلى سبب المشكلة ابدا في البحث عن حل .. بمجرد تحديدك للمشكلة تبدأ الحلول قي الظهور…كن هادئا وتحاور مع نفسك، حاول ترتيب أفكارك… ما الذي يجعلني أسيطر على مخاوفي و أستعيد ثقتي بنفسي ؟ إذا كان الأقارب أو الأصدقاء مثلا طرفا أو عامل رئيسي في فقدانك لثقتك ..حاول أن توقف إحساسك بالاضطهاد ليس لأنه توقف بل لأنه لا يفيدك في الوقت الحاضر بل يسهم في هدم ثقتك ويوقف قدرتك للمبادرة بالتخلص من عدم الثقة ويعيقك عن التجاوب مع الناس وإقامة علاقات إنسانية طبيعية معهم.<br />
اعتقاداتك تجاه نفسك وعلاقتها بالثقة المفقودة:<br />
<br />
<br />
ذكر أحد الكتاب أن أهم ما أفرزه الزمن الذي نعيش فيه الآن هو أن الإنسان يمكن أن يغير طريقة حياته إذا ما غير معتقداته وأفكاره، في البداية احرص على أن لا تتفوه بكلمات يمكن أن تدمر ثقتك بنفسك. فالثقة بالنفس فكرة تولدها في دماغك وتتجاوب معها أي أنك تخلق الفكرة سلبية كانت أم إيجابية وتغيرها وتشكلها وتسيرها حسب اعتقاداتك عن نفسك …لذلك تبنى عبارات وأفكار تشحنك بالثقة وحاول زرعها في دماغك.<br />
<br />
<br />
انظر إلى نفسك كشخص ناجح وواثق و استمع إلى حديث نفسك جيدا واحذف الكلمات المحملة بالإحباط ،إن ارتفاع روحك المعنوية مسئوليتك وحدك لذلك حاول دائما إسعاد نفسك ..اعتبر الماضي بكل إحباطا ته قد انتهى ..وأنت قادر على المسامحة أغفر لأهلك… لأقاربك لأصدقائك أغفر لكل من أساء إليك لأنك لست مسئولا عن جهلهم وضعفهم الإنساني.<br />
لا تستخدم أسلوب المقارنة:<br />
<br />
<br />
ابتعد تماما عن المقارنة و لا تسمح لنفسك إطلاقا أن تقارن نفسك بالآخرين…حتى لا تكسر ثقتك بقدرتك وتذكر إنه لا يوجد إنسان عبقري في كل شئ..فقط ركز على إبداعاتك وعلى ما تعرف أبرزه، وحاول تطوير هوايات الشخصية…وكنتيجة لذلك حاول أن تكون ما تريده أنت لا ما يريده الآخرون.. اختر مثل أعلى لك وادرس حياته وأسلوبه في الحياة وأحرص على أن تكون مثله وتعلم من سيرته الذاتية.<br />
<br />
عوامل تزيد الثقة في النفس:<br />
<br />
* عند وضع الأهداف وتنفيذها فإن ذلك يزيد ثقتنا بنفسنا مهما كانت هذه الأهداف.. سواء على المستوى الشخصي.. أو على صعيد العمل.<br />
<br />
* اقبل تحمل المسئولية.. فهي تجعلك تشعرك بأهميتك.. تقدم ولا تخف.. اقهر الخوف في كل مرة يظهر فيها.. افعل ما تخشاه يختفي الخوف.. كن إنسانا نشيطا.<br />
<br />
* حدث نفسك حديثا إيجابيا كل يوم وابدأ يومك بتفاؤل وحدد ما الذي ستقوم بعمله ليجعلك في وضع أفضل.<br />
<br />
* شارك في المناقشات واهتم بتثقيف نفسك من خلال القراءة في كل المجالات.. كلما شاركت في النقاش تضيف إلى ثقتك كلما تحدثت أكثر، فكثير من الناس لا يستطيعون التواصل مع الآخرين نتيجة ضعف معلوماتهم وعدم إمكانية لفت الانتباه إلى ما يقولون.<br />
<br />
* اشغل نفسك بمساعدة الآخرين وذلك سوف يزيد ثقتك في نفسك عند سماع كلمة شكرا.<br />
<br />
* أكد علماء النفس أن الاهتمام بالمظهر يؤثر كثيرا في شخصية الإنسان ويجعله في حالة نفسية مستقرة بالمقارنة بما إذا كان لا يهتم بمظهره.<br />
<br />
تدريب عملي<br />
<br />
إذا كنت لا تستطيع التواصل مع الآخرين وتجد صعوبات في العمل ضمن فريق مكون من عدة أشخاص ، فهذه هي أهم النقاط التي يجب عليك معرفتها ومراعاتها عند العمل مع فريق ، وفي حالة ما إذا عرفتها وتدربت عليها سوف تكسب حب زملائك وثقتك في نفسك :<br />
<br />
* حسن الاستماع والإصغاء لوجهة نظر الآخرين<br />
* فهم الخلفية النفسية والثقافية لأفراد المجموعة التي يتم التعاون معها<br />
* الحرص على استشارة أفراد المجموعة في كل جزئية في العمل المشترك تحتاج إلى قرار<br />
* الاعتراف بالخطأ ومحاولة التعلم منه<br />
* عدم الإقدام على أي تصرف يجعل الزملاء يسيئون فهمه<br />
* عدم إفشاء أسرار العمل أو التحدث عن أشياء ليست من اختصاصك<br />
* المبادرة لتصحيح أي خطأ يصدر من أي فرد من أفراد الفريق وفق آداب النصيحة<br />
* تحمل ما يحدث من تجاوزات وإساءات من الأفراد.<br />
<br />
اكتشاف الذات وجني ثمار الموهبة:<br />
<br />
سيساعدك اكتشافك لذاتك على تطوير مقدرتك النفسية على مقاومة التوتر والقلق والاكتئاب ، واكتشاف ما لديك من مهارات يمكن أن تستغلها في مجال عملك وتجني العديد من المكاسب.<br />
<br />
تعد مرحلة اكتشاف الذات هي مرحلة خطيرة لأنها ترسم مسار الإنسان في رحلته مدى الحياة … هذه المرحلة تتطلب من الإنسان أن يوقظ نفسه بمعنى أن يتوقف لفترة قد تطول أو تقصر عن مجاراة هذا العالم ، تطلب منه طرح أسئلة معينة على النفس: من أنا ؟ ماذا أفعل في هذه الدنيا؟ ماذا أعرف عن نفسي؟ وبعد الإجابة عن الأسئلة السابقة يجب عليك أن تحدد الأهداف التي تهمك، والتي ستستخدمها في خطتك، قم بعمل قائمة بكل شيء تتمنى أو تحلم بتحقيقه، في شتى مجالات حياتك، أيا كان هذا الحلم صغيرا أم كبيرا، اكتبه على الورق. فكتابتك لكل أهدافك على الورق في هذه المرحلة ستوسع من أفق تفكيرك ، وتجعلك تفكر في طرق مبتكرة لتحقيق هذا الهدف.<br />
<br />
<br />
* إذاً عليك أن تضع أهدافاً لحياتك، ما الذي تريد تحقيقه في هذه الحياة؟ ما الذي تريد إنجازه لتبقى كعلامات بارزة لحياتك ؟ فلا يعقل أن تشتت ذهنك في اكثر من اتجاه، لذلك عليك ان تفكر في هذه الأسئلة، وتوجد الإجابات لها، وتقوم بالتخطيط لحياتك.<br />
<br />
<br />
* عليك أن تقرأ خطتك وأهدافك في كل فرصة من يومك ، والتفكير في ما تملك من إمكانيات لتحقي هذه الأهداف.<br />
<br />
* استعن بالتقنيات الحديثة لاغتنام الفرص وتحقيق النجاح، وكذلك لتنظيم وقتك، كالإنترنت والكمبيوتر ، فكلها أشياء تنمي من قدراتك وتوسع من آفاق تفكيرك.<br />
<br />
* ركز ولا تشتت ذهنك في أكثر من اتجاه، وهذه النصيحة أن طبقت ستجد الكثير من الوقت لعمل الأمور الأخرى الأكثر أهمية وإلحاحاً ، فعادة ما يلجأ مثلا الخريج الجديد لدراسة عدة دورات كمبيوتر لا ترتبط بمجال واحد وهو ما يدي إلى تشتيت الفرد ، فمثلا قد يدرس برامج المحاسبة ثم الجرافيك ويكون متردد في دخول أي من المجالين ، ولكن عليك التركيز في مجال واحد لتتمكن من الإبداع والتميز وسط الآخرين.<br />
<br />
معوقات تنمية الشخصية واكتشاف قدراتها:<br />
<br />
المعوقات التي تقابل الفرد أثناء محاولته لتغيير شخصيته وأفكاره السلبية تتلخص فيما يلي :<br />
<br />
* عدم وجود أهداف أو خطط.<br />
<br />
* التكاسل والتأجيل، وهذا أشد معوقات تنظيم الوقت، فتجنبه.<br />
<br />
* عدم إكمال الأعمال، أو عدم الاستمرار في التنظيم نتيجة الكسل أو التفكير السلبي تجاه التنظيم.<br />
<br />
* سوء الفهم للغير وتوقع ردود فعل سلبية من الآخرين.<br />
<br />
* عدم الرغبة في التغيير أساسا .<br />
<br />
* سرعة اليأس من المحاولة .<br />
<br />
الشروط الواجب توافرها كي تتطور شخصية الفرد:<br />
<br />
* النظر دوما إلى هدف أسمى: وهنا نؤكد أنه طالما الهدف موجود دائما أمام الإنسان فهو غالبا ما سيسعى نحو تحقيقه أثر مما لو كان هذا الهدف غائبا أو مشوشا .<br />
<br />
* الاقتناع بضرورة التغيير: يظن كثير من الناس أن وضعه الحالي جيد ومقبول أو أنه ليس الأسوأ على كل حال ، وبعضهم يعتقد أن ظروفه سيئة وإمكاناته محدودة ، ولذلك فإن ما هو فيه لا يمكن تغييره ولكن بجلسة مصارحة مع النفس يمكن للشخص أن يكتشف عيوبه أو ما ينقصه وبالتالي سوف يسعى إلى التغيير للوصول إلى حالة أفضل.<br />
<br />
* الشعور بالمسئولية: حين يشعر الإنسان بجسامة المسئولية المنوطة به ، تنفتح له آفاق لا حدود لها للمبادرة للقيام بشيء ما ، ولا شك أن الحصول على وظيفة والتميز في مجال العمل لمن أهم المسئوليات الجسيمة التي تدفع الشخص إلى محاولة التغلب على كل معوقاتها.</span></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="color: #800000;"><span style="font-size: large;"><br />
يصعب على الفرد اكتشاف ذاته بكل ما تحويه من مهارات وطموحات ما لم تكن لديه في الأساس الثقة في شخصيته وفي قدراته ، وتكمن أهمية هذه الثقة وتنمية شخصية الإنسان في الواقع العملي الصعب الذي فرض نفسه على الجميع وأصبح يحتم عليهم تنمية وتطوير قدراتهم لتتوافق مع الواقع العملي في ظل التطورات الكبيرة التي يشهدها العالم ، وأيضا تكمن أهمية الالتفات إلى الذات في أن الإنسان أصبح معزولا عن نفسه وعن التفكير فيها وعما إذا كان عليه تغييرها وذلك بسبب الانغراق في مشكلات الحياة اليومية .<br />
<br />
إن تنمية الشخصية لا يحتاج إلى مال ولا إمكانات ولا فكر معقد ، وإنما الحاجة تكمن في الإرادة الصلبة والعزيمة القوية . إن الثقة تكتسب وتتطور ولم تولد الثقة مع إنسان حين ولد .<br />
<br />
ما هي أسباب انعدام الثقة في النفس :<br />
<br />
إن عدم الثقة يعد مرضا خطيرا ومن أهم أسبابه:<br />
<br />
* أولا: الاعتقاد بأن الآخرين يرون ضعفك و سلبياتك وأنك لا تستطيع إخفاء عيوبك.<br />
<br />
* ثانيا: القلق المستمر بسبب سعي الإنسان الدائم لأن يكون على أفضل صورة وخوفه من عدم تحقي ذلك.<br />
<br />
* ثالثا: الإحساس بالخجل من نفسك وأنك مجرد ترس صغير غير مثمر في ماكينة الحياة.<br />
<br />
* رابعا : الخوف من الفشل:<br />
<br />
الخوف هو أكثر الأعراض لعدم الثقة في النفس عندما لا ينجز الإنسان عمله أو يقوم بتأجيله يوما بعد أخر ، إن الفشل في مواقف سابقة لا يعني أننا سوف نفشل مرة أخرى، فإن الحياة تتغير دائما ويجب النظر إلى الأخطاء السابقة كمصادر مهمة لمعلومات في غاية الثراء .<br />
<br />
وقبل أن تدمر حياتك بفعل هذا الإحساس السلبي تجاه نفسك و قدراتك ، عليك أن تقرر التوقف عن جلد نفسك بتلك الأفكار السلبية والخاطئة ، وعليك اتباع الخطوات الآتية للتغلب على المشكلة.<br />
كيفية التغلب على فقدان الثقة:<br />
معرفة السبب الرئيسي للمشكلة<br />
<br />
على الشخص أن يتحدث مع نفسه بصراحة حول أسباب المشكلة التي يعانيها ، فهل نتجت مثلا نتيجة لحادثة في الصغر ؟ هل بسبب استهزاء الآخرين بقدراتي وسلوكياتي؟ هل نتيجة الاستهزاء بي أمام الآخرين وهو ما نتج عنه العزلة وفقدان الثقة في التعامل مع الناس ؟ هل مازال هذا التأثير قائم حتى الآن؟ ……أسئلة كثيرة حاول أن تسأل نفسك وتتوصل إلى الحل كن صريحا مع نفسك ولا تحاول تحميل الآخرين أخطائك، وذلك لكي تصل إلى الجذور الحقيقية للمشكلة لتستطيع حلها ،حاول ترتيب أفكارك استخدم ورقة قلم واكتب كل الأشياء التي تعتقد أنها ساهمت في خلق مشكلة عدم الثقة لديك ، تعرف على الأسباب الرئيسية و الفرعية التي أدت إلى تفاقم المشكلة .<br />
البحث عن حل:<br />
<br />
بعد الخطوة الأولى والتوصل إلى سبب المشكلة ابدا في البحث عن حل .. بمجرد تحديدك للمشكلة تبدأ الحلول قي الظهور…كن هادئا وتحاور مع نفسك، حاول ترتيب أفكارك… ما الذي يجعلني أسيطر على مخاوفي و أستعيد ثقتي بنفسي ؟ إذا كان الأقارب أو الأصدقاء مثلا طرفا أو عامل رئيسي في فقدانك لثقتك ..حاول أن توقف إحساسك بالاضطهاد ليس لأنه توقف بل لأنه لا يفيدك في الوقت الحاضر بل يسهم في هدم ثقتك ويوقف قدرتك للمبادرة بالتخلص من عدم الثقة ويعيقك عن التجاوب مع الناس وإقامة علاقات إنسانية طبيعية معهم.<br />
اعتقاداتك تجاه نفسك وعلاقتها بالثقة المفقودة:<br />
<br />
<br />
ذكر أحد الكتاب أن أهم ما أفرزه الزمن الذي نعيش فيه الآن هو أن الإنسان يمكن أن يغير طريقة حياته إذا ما غير معتقداته وأفكاره، في البداية احرص على أن لا تتفوه بكلمات يمكن أن تدمر ثقتك بنفسك. فالثقة بالنفس فكرة تولدها في دماغك وتتجاوب معها أي أنك تخلق الفكرة سلبية كانت أم إيجابية وتغيرها وتشكلها وتسيرها حسب اعتقاداتك عن نفسك …لذلك تبنى عبارات وأفكار تشحنك بالثقة وحاول زرعها في دماغك.<br />
<br />
<br />
انظر إلى نفسك كشخص ناجح وواثق و استمع إلى حديث نفسك جيدا واحذف الكلمات المحملة بالإحباط ،إن ارتفاع روحك المعنوية مسئوليتك وحدك لذلك حاول دائما إسعاد نفسك ..اعتبر الماضي بكل إحباطا ته قد انتهى ..وأنت قادر على المسامحة أغفر لأهلك… لأقاربك لأصدقائك أغفر لكل من أساء إليك لأنك لست مسئولا عن جهلهم وضعفهم الإنساني.<br />
لا تستخدم أسلوب المقارنة:<br />
<br />
<br />
ابتعد تماما عن المقارنة و لا تسمح لنفسك إطلاقا أن تقارن نفسك بالآخرين…حتى لا تكسر ثقتك بقدرتك وتذكر إنه لا يوجد إنسان عبقري في كل شئ..فقط ركز على إبداعاتك وعلى ما تعرف أبرزه، وحاول تطوير هوايات الشخصية…وكنتيجة لذلك حاول أن تكون ما تريده أنت لا ما يريده الآخرون.. اختر مثل أعلى لك وادرس حياته وأسلوبه في الحياة وأحرص على أن تكون مثله وتعلم من سيرته الذاتية.<br />
<br />
عوامل تزيد الثقة في النفس:<br />
<br />
* عند وضع الأهداف وتنفيذها فإن ذلك يزيد ثقتنا بنفسنا مهما كانت هذه الأهداف.. سواء على المستوى الشخصي.. أو على صعيد العمل.<br />
<br />
* اقبل تحمل المسئولية.. فهي تجعلك تشعرك بأهميتك.. تقدم ولا تخف.. اقهر الخوف في كل مرة يظهر فيها.. افعل ما تخشاه يختفي الخوف.. كن إنسانا نشيطا.<br />
<br />
* حدث نفسك حديثا إيجابيا كل يوم وابدأ يومك بتفاؤل وحدد ما الذي ستقوم بعمله ليجعلك في وضع أفضل.<br />
<br />
* شارك في المناقشات واهتم بتثقيف نفسك من خلال القراءة في كل المجالات.. كلما شاركت في النقاش تضيف إلى ثقتك كلما تحدثت أكثر، فكثير من الناس لا يستطيعون التواصل مع الآخرين نتيجة ضعف معلوماتهم وعدم إمكانية لفت الانتباه إلى ما يقولون.<br />
<br />
* اشغل نفسك بمساعدة الآخرين وذلك سوف يزيد ثقتك في نفسك عند سماع كلمة شكرا.<br />
<br />
* أكد علماء النفس أن الاهتمام بالمظهر يؤثر كثيرا في شخصية الإنسان ويجعله في حالة نفسية مستقرة بالمقارنة بما إذا كان لا يهتم بمظهره.<br />
<br />
تدريب عملي<br />
<br />
إذا كنت لا تستطيع التواصل مع الآخرين وتجد صعوبات في العمل ضمن فريق مكون من عدة أشخاص ، فهذه هي أهم النقاط التي يجب عليك معرفتها ومراعاتها عند العمل مع فريق ، وفي حالة ما إذا عرفتها وتدربت عليها سوف تكسب حب زملائك وثقتك في نفسك :<br />
<br />
* حسن الاستماع والإصغاء لوجهة نظر الآخرين<br />
* فهم الخلفية النفسية والثقافية لأفراد المجموعة التي يتم التعاون معها<br />
* الحرص على استشارة أفراد المجموعة في كل جزئية في العمل المشترك تحتاج إلى قرار<br />
* الاعتراف بالخطأ ومحاولة التعلم منه<br />
* عدم الإقدام على أي تصرف يجعل الزملاء يسيئون فهمه<br />
* عدم إفشاء أسرار العمل أو التحدث عن أشياء ليست من اختصاصك<br />
* المبادرة لتصحيح أي خطأ يصدر من أي فرد من أفراد الفريق وفق آداب النصيحة<br />
* تحمل ما يحدث من تجاوزات وإساءات من الأفراد.<br />
<br />
اكتشاف الذات وجني ثمار الموهبة:<br />
<br />
سيساعدك اكتشافك لذاتك على تطوير مقدرتك النفسية على مقاومة التوتر والقلق والاكتئاب ، واكتشاف ما لديك من مهارات يمكن أن تستغلها في مجال عملك وتجني العديد من المكاسب.<br />
<br />
تعد مرحلة اكتشاف الذات هي مرحلة خطيرة لأنها ترسم مسار الإنسان في رحلته مدى الحياة … هذه المرحلة تتطلب من الإنسان أن يوقظ نفسه بمعنى أن يتوقف لفترة قد تطول أو تقصر عن مجاراة هذا العالم ، تطلب منه طرح أسئلة معينة على النفس: من أنا ؟ ماذا أفعل في هذه الدنيا؟ ماذا أعرف عن نفسي؟ وبعد الإجابة عن الأسئلة السابقة يجب عليك أن تحدد الأهداف التي تهمك، والتي ستستخدمها في خطتك، قم بعمل قائمة بكل شيء تتمنى أو تحلم بتحقيقه، في شتى مجالات حياتك، أيا كان هذا الحلم صغيرا أم كبيرا، اكتبه على الورق. فكتابتك لكل أهدافك على الورق في هذه المرحلة ستوسع من أفق تفكيرك ، وتجعلك تفكر في طرق مبتكرة لتحقيق هذا الهدف.<br />
<br />
<br />
* إذاً عليك أن تضع أهدافاً لحياتك، ما الذي تريد تحقيقه في هذه الحياة؟ ما الذي تريد إنجازه لتبقى كعلامات بارزة لحياتك ؟ فلا يعقل أن تشتت ذهنك في اكثر من اتجاه، لذلك عليك ان تفكر في هذه الأسئلة، وتوجد الإجابات لها، وتقوم بالتخطيط لحياتك.<br />
<br />
<br />
* عليك أن تقرأ خطتك وأهدافك في كل فرصة من يومك ، والتفكير في ما تملك من إمكانيات لتحقي هذه الأهداف.<br />
<br />
* استعن بالتقنيات الحديثة لاغتنام الفرص وتحقيق النجاح، وكذلك لتنظيم وقتك، كالإنترنت والكمبيوتر ، فكلها أشياء تنمي من قدراتك وتوسع من آفاق تفكيرك.<br />
<br />
* ركز ولا تشتت ذهنك في أكثر من اتجاه، وهذه النصيحة أن طبقت ستجد الكثير من الوقت لعمل الأمور الأخرى الأكثر أهمية وإلحاحاً ، فعادة ما يلجأ مثلا الخريج الجديد لدراسة عدة دورات كمبيوتر لا ترتبط بمجال واحد وهو ما يدي إلى تشتيت الفرد ، فمثلا قد يدرس برامج المحاسبة ثم الجرافيك ويكون متردد في دخول أي من المجالين ، ولكن عليك التركيز في مجال واحد لتتمكن من الإبداع والتميز وسط الآخرين.<br />
<br />
معوقات تنمية الشخصية واكتشاف قدراتها:<br />
<br />
المعوقات التي تقابل الفرد أثناء محاولته لتغيير شخصيته وأفكاره السلبية تتلخص فيما يلي :<br />
<br />
* عدم وجود أهداف أو خطط.<br />
<br />
* التكاسل والتأجيل، وهذا أشد معوقات تنظيم الوقت، فتجنبه.<br />
<br />
* عدم إكمال الأعمال، أو عدم الاستمرار في التنظيم نتيجة الكسل أو التفكير السلبي تجاه التنظيم.<br />
<br />
* سوء الفهم للغير وتوقع ردود فعل سلبية من الآخرين.<br />
<br />
* عدم الرغبة في التغيير أساسا .<br />
<br />
* سرعة اليأس من المحاولة .<br />
<br />
الشروط الواجب توافرها كي تتطور شخصية الفرد:<br />
<br />
* النظر دوما إلى هدف أسمى: وهنا نؤكد أنه طالما الهدف موجود دائما أمام الإنسان فهو غالبا ما سيسعى نحو تحقيقه أثر مما لو كان هذا الهدف غائبا أو مشوشا .<br />
<br />
* الاقتناع بضرورة التغيير: يظن كثير من الناس أن وضعه الحالي جيد ومقبول أو أنه ليس الأسوأ على كل حال ، وبعضهم يعتقد أن ظروفه سيئة وإمكاناته محدودة ، ولذلك فإن ما هو فيه لا يمكن تغييره ولكن بجلسة مصارحة مع النفس يمكن للشخص أن يكتشف عيوبه أو ما ينقصه وبالتالي سوف يسعى إلى التغيير للوصول إلى حالة أفضل.<br />
<br />
* الشعور بالمسئولية: حين يشعر الإنسان بجسامة المسئولية المنوطة به ، تنفتح له آفاق لا حدود لها للمبادرة للقيام بشيء ما ، ولا شك أن الحصول على وظيفة والتميز في مجال العمل لمن أهم المسئوليات الجسيمة التي تدفع الشخص إلى محاولة التغلب على كل معوقاتها.</span></span>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[تعلم مهارات الاتصال الفعال]]></title>
			<link>http://damanhour.net/mb/thread-6553.html</link>
			<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 17:10:08 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://damanhour.net/mb/thread-6553.html</guid>
			<description><![CDATA[<span style="color: #800000;"><span style="font-size: large;"><br />
المحتوي :-<br />
<br />
* تعريف الاتصال.<br />
* وظائف الاتصال.<br />
* مكونات عملية الاتصال.<br />
* معوقات الاتصال.<br />
* أقسام الاتصال.<br />
* الاتصال الغير لفظي.<br />
* تحليل بعض الحركات الشائعة.<br />
<br />
*** ما هو الاتصال؟<br />
<br />
الاتصال هو عملية تبادل المعلومات و الأفكار بين أفراد أي مجتمع وبعضهم، سواء أكانت أفكار ذات طبيعة علمية أو عملية أو اجتماعية أو ثقافية، وتنبع من حاجة الفرد إلى الكلام والاستماع و التفاعل مع الآخرين.<br />
<br />
ويقضي الموظف في المتوسط 75% من وقت العمل في عمليات اتصال، تزيد كثيرا في الأفراد الذين يعملون في الاتصال الجماهيري.<br />
<br />
*** وظائف الاتصال<br />
<br />
تؤدي عملية الاتصال الوظائف الآتية:<br />
<br />
1. نقل الرسالة من طرف إلى آخر.<br />
2. استقبال البيانات والاحتفاظ بها.<br />
3. تحليل البيانات واشتقاق المعلومات منها.<br />
4. التأثير في العمليات الفسيولوجية للجسم و تعديلها.<br />
5. التأثير في الأشخاص الآخرين و توجيههم.<br />
<br />
*** مكونات عملية الاتصال<br />
<br />
مستقبل -------&gt; رسالة ------&gt; مرسل<br />
<br />
&lt; ---- تغذية مرتدة<br />
معوقات الاتصال<br />
<br />
يمكن تقسيم معوقات الاتصال إلى 4 أقسام رئيسية:<br />
<br />
1. معوقات شخصية<br />
2. قنوات الاتصال<br />
3. اللغة و الألفاظ<br />
4. الاتصال غير اللفظي<br />
<br />
1- المعوقات الشخصية<br />
<br />
قد توجد لدي المستقبل عوائق تمنع الاستقبال الصحيح للرسالة، منها تصنيف وتقسيم أفراد المجتمع أو القولبة Stereo typing ، فإنها تؤدي إلى سوء استقبال وتفسير الرسالة، كذلك فان وجود خلفيات وأفكار متعددة لدي جماعة المستقبلين يؤدي إلى إدراكات متعددة وقد تكون متناقضة لدي المستقبلين.<br />
<br />
مثال ذلك أن نجد سلوكا يتصف بالكرم من أحد مواطني بلدة تتسم بالحرص، فقد يثير ذلك تخوفا مما يستهدفه الشخص، بدلا من الترحيب بسلوكه الحميد.<br />
2- قنوات الاتصال<br />
<br />
قد يسبب سوء اختيار قناة الاتصال إعاقة وصول الرسالة. مثال ذلك فأن نقل رسالة تتعلق بالاتجاهات والآراء والمشاعر يفضل أن تكون شفهية ووجها لوجه، مثل إعلان التقدير أو عدم الرضاء وغيرها.<br />
<br />
وعلي العكس فان التعليمات و الإرشادات الروتينية يفضل أن تكون مكتوبة، أو مكتوبة وشفهية معا إذا كانت هناك ضرورة للتوضيح أو تلقي تغذية مرتدة فورية.<br />
3- اللغة والألفاظ<br />
<br />
يسبب سوء تفسير الكلمات مشكلات متعددة عند نقل الرسالة، نتيجة لاختلاف الخلفيات العلمية و الثقافية و الخبرات المتراكم لدي المتلقين، ولذلك علي المرسل أن يتأكد عن طريق التغذية المرتدة من أن الرسالة قد وصلت بالمعني المطلوب.<br />
<br />
وقد وجد أن بعض الكلمات الشائعة لها أكثر من 28 تفسيرا، مثال لذلك عندما أعلن أحد المديرين ضرورة العمل بأقصى كفاءة إنتاجية، فقد فسرها البعض بضرورة زيادة الإنتاج مهما كانت التكاليف، وفسرها آخرون بضرورة ضغط نفقات الإنتاج، في حين فسرها آخرون بضرورة زيادة عدد العاملين لزيادة الإنتاج.<br />
4- الاتصال غير اللفظي<br />
<br />
يسبب عدم توافق الإشارات غير اللفظية مع الرسالة اللفظية عائقا لوصول الرسالة، و تؤدي إلى الإرباك والتشويش و عدم التأكد لدي المستقبل.<br />
<br />
مثال لذلك أن يستدعي أحد المديرين موظفا مجتهدا ويبلغه بقرار نقله، بينما يكون ذهن المدير منهمكا في مشكلة أخري، فيستقبل الموظف الخبر علي أنه عقوبة ما.<br />
<br />
ولهذا يجب علي المرسل الانتباه ليس فقط إلى الرسالة اللفظية بل أيضا إلي الرسالة غير اللفظية المصاحبة.<br />
<br />
<br />
*** أقسام الاتصال<br />
<br />
1. شفوي أو مكتوب.<br />
2. لفظي أو غير لفظي.<br />
3. أفقي أو رأسي.<br />
4. رسمي أم غير رسمي.<br />
<br />
الاتصال غير اللفظي<br />
لماذا نهتم بالاتصال غير اللفظي<br />
<br />
1. لأن عدم تطابق الرسالة اللفظية مع غير اللفظية يشكل أحد معوقات الاتصال.<br />
2. يمكن للتعبيرات غير اللفظية أن تكون وسيلة لتوضيح أو تأكيد الرسالة اللفظية.<br />
3. التعبيرات غير اللفظية أكثر ثباتا بالذاكرة لأنها تري بالعين أو الحواس الأخرى.<br />
4. التعبيرات غير اللفظية أكثر قدرة علي توصيل الاتجاهات والمشاعر.<br />
<br />
أقسام الاتصال غير اللفظي<br />
<br />
يمكن تقسيم الاتصال غير اللفظي إلى 4 أقسام رئيسية:<br />
<br />
1. اتصال مادي. ويشمل تعبيرات الوجه، مستوي الصوت، تعبيرات و حركات الجسم.<br />
2. الإشارات. مثل الأعلام، إطلاق المدفعية 21 طلقة، البوق أو السارينة.<br />
3. الرموز. مثل استخدام رموز تدل علي المكانة الاجتماعية أو الدينية أو العلمية.<br />
4. استخدام الجماليات. مثل استعمال الموسيقى أو اللوحات الفنية.<br />
<br />
مظاهر الاتصال غير اللفظي:<br />
<br />
1. اتصال ساكن ” استاتيكي“<br />
2. اتصال حركي ” ديناميكي“<br />
<br />
الاتصال غير اللفظي الساكن:<br />
<br />
1. الاتصال المادي. يعبر عن حرارة المشاعر، مثل السلام باليد واتصال العين والتربيت وغيرها.<br />
2. الوقفة. تعبر عن مدي الرسمية أو الودية، مثل الاعتدال الارتخاء، طي اليدين أو الرجلين.<br />
3. المسافة. قرب أو بعد المسافة من الشخص الآخر تعتبر رسالة ودية في الثقافة الشرقية، إلا أنها قد تعني معاني عكسية في ثقافات أخري .<br />
4. الاتجاه. يتم الاتصال بين الأفراد وجها لوجه، أو جنبا لجنب، أو حتى بالظهر. يفضل المتعاونون الجلوس متجانبين، بينما يفضل المتنافسون التواجه.<br />
<br />
الاتصال غير اللفظي الحركي:<br />
<br />
1. تعبيرات الوجه. الابتسام والعبوس، رفع الحاجبين، التقطيب، التثاؤب. ويلاحظ أن دلالاتها واحدة في معظم الثقافات.<br />
2. الإيماء باليد. هي الأكثر استعمالا و الأقل فهما، حيث أن معانيها شديدة المحلية.<br />
3. طريقة النظر. اتصال العينين يعتبر من الطرق القوية في التأثير، فهي تنقل المشاعر بسهولة، كما يمكنها التعبير عن الاهتمام أو الملل.<br />
<br />
***** تحليل بعض الحركات الشائعة:<br />
<br />
الحركة الأفقية ”للأمام والخلف“<br />
<br />
الشخص الذي يميل لتحريك يديه للأمام و الخلف أثناء المناقشة، يميل لأن يكون مبادرا ومقداما، يتوقع منه الناس القدرة علي إحداث تغييرات جذرية في الموقع الذي يعمل فيه.<br />
الحركة الرأسية ”لأعلى و أسفل“<br />
<br />
الشخص الذي يميل لتحريك يديه لأعلى و أسفل أثناء السلام باليد، يميل لأن يكون شخصا معبرا، يتوقع منه الناس القدرة علي ترويج الأفكار، وتسويق الخطط والبرامج الجديدة.<br />
الحركة الجانبية<br />
<br />
الشخص الذي يميل لتحريك يديه جانبيا، يميل لأن يكون مستمعا جيدا وناقلا جيدا للمعلومات، يتوقع منه الناس القدرة علي التوجيه و نقل الأفكار عن الآخرين.<br />
حركة العينين<br />
<br />
التحديق مباشرة في وجه محدثك يكون دلالة علي الصراحة و الوضوح، ويعطي إحساسا بالثقة. بينما تكرار النظر لأسفل يعطي إحساسا بالتواضع.<br />
<br />
دوران العين في اتجاه علوي يعطي إحساسا بالتعب أو البحث عن معلومة غائبة.<br />
الاقتراب أو الابتعاد ”عن محدثك“<br />
<br />
لكل شخص مساحة يعتبرها حرما خاصا به غير مسموح للجميع اختراقه، و كلما ازدادت مكانة الشخص ازدادت مساحة هذا الحرم، وقلت قدرة الآخرين علي اختراقه، وزادت قدرته علي اختراق حرم الآخرين.<br />
<br />
و قد يعني الاقتراب الزائد من محدثك الحميمية، كما قد يعني التقليل من مكانته، ويكون الفيصل في ذلك للتعبيرات الأخرى المصاحبة.<br />
أسلوب التحدث<br />
<br />
يعتبر أسلوب التحدث مكملا لمحتوى الحديث، من لهجة، نغمة، ومعدل الكلمات. ويمكن لأسلوب الحديث أن يكون معبرا عن الرسالة أو مفسرا أو مؤكدا لها.<br />
<br />
و لهذا يجب على المتحدث أن يهتم بالصوت، ليس كناقل للرسالة، ولكن كجزء أساسي مكمل لها.<br />
الصمت<br />
<br />
الصمت من أساليب الاتصال التي يمكن استغلالها بأكثر من طريقة، بل يمكن استخدامه للتعبير عن معان متناقضة، حسب طبيعة كل موقف.<br />
<br />
و على سبيل المثال فإن فترة صمت قد تستغل كفاصل بين أجزاء الرسالة، أو لخلق جو من التوتر. كذلك يمكن استغلالها للتعبير عن الإعجاب، أو عدم الإعجاب، أو التقدير أو الاحتقار، وذلك أيضا حسب التعبيرات المصاحبة.<br />
حاول تجنب الحركات الآتية:<br />
الحركات الآتية تؤدي إلى توتر المستمعين وتظهر توتر القائم بالعرض:<br />
<br />
1. اللعب بالسلسلة أو المفاتيح أو العملة النقدية.<br />
2. العبوس أو التقطيب.<br />
3. لعق الشفاه.<br />
4. تنسيق الشعر أو الملابس.<br />
5. وضع اليد في الجيب.<br />
<br />
برجاء عدم نسيان اضافة الردود كي تعم الفائدة</span></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="color: #800000;"><span style="font-size: large;"><br />
المحتوي :-<br />
<br />
* تعريف الاتصال.<br />
* وظائف الاتصال.<br />
* مكونات عملية الاتصال.<br />
* معوقات الاتصال.<br />
* أقسام الاتصال.<br />
* الاتصال الغير لفظي.<br />
* تحليل بعض الحركات الشائعة.<br />
<br />
*** ما هو الاتصال؟<br />
<br />
الاتصال هو عملية تبادل المعلومات و الأفكار بين أفراد أي مجتمع وبعضهم، سواء أكانت أفكار ذات طبيعة علمية أو عملية أو اجتماعية أو ثقافية، وتنبع من حاجة الفرد إلى الكلام والاستماع و التفاعل مع الآخرين.<br />
<br />
ويقضي الموظف في المتوسط 75% من وقت العمل في عمليات اتصال، تزيد كثيرا في الأفراد الذين يعملون في الاتصال الجماهيري.<br />
<br />
*** وظائف الاتصال<br />
<br />
تؤدي عملية الاتصال الوظائف الآتية:<br />
<br />
1. نقل الرسالة من طرف إلى آخر.<br />
2. استقبال البيانات والاحتفاظ بها.<br />
3. تحليل البيانات واشتقاق المعلومات منها.<br />
4. التأثير في العمليات الفسيولوجية للجسم و تعديلها.<br />
5. التأثير في الأشخاص الآخرين و توجيههم.<br />
<br />
*** مكونات عملية الاتصال<br />
<br />
مستقبل -------&gt; رسالة ------&gt; مرسل<br />
<br />
&lt; ---- تغذية مرتدة<br />
معوقات الاتصال<br />
<br />
يمكن تقسيم معوقات الاتصال إلى 4 أقسام رئيسية:<br />
<br />
1. معوقات شخصية<br />
2. قنوات الاتصال<br />
3. اللغة و الألفاظ<br />
4. الاتصال غير اللفظي<br />
<br />
1- المعوقات الشخصية<br />
<br />
قد توجد لدي المستقبل عوائق تمنع الاستقبال الصحيح للرسالة، منها تصنيف وتقسيم أفراد المجتمع أو القولبة Stereo typing ، فإنها تؤدي إلى سوء استقبال وتفسير الرسالة، كذلك فان وجود خلفيات وأفكار متعددة لدي جماعة المستقبلين يؤدي إلى إدراكات متعددة وقد تكون متناقضة لدي المستقبلين.<br />
<br />
مثال ذلك أن نجد سلوكا يتصف بالكرم من أحد مواطني بلدة تتسم بالحرص، فقد يثير ذلك تخوفا مما يستهدفه الشخص، بدلا من الترحيب بسلوكه الحميد.<br />
2- قنوات الاتصال<br />
<br />
قد يسبب سوء اختيار قناة الاتصال إعاقة وصول الرسالة. مثال ذلك فأن نقل رسالة تتعلق بالاتجاهات والآراء والمشاعر يفضل أن تكون شفهية ووجها لوجه، مثل إعلان التقدير أو عدم الرضاء وغيرها.<br />
<br />
وعلي العكس فان التعليمات و الإرشادات الروتينية يفضل أن تكون مكتوبة، أو مكتوبة وشفهية معا إذا كانت هناك ضرورة للتوضيح أو تلقي تغذية مرتدة فورية.<br />
3- اللغة والألفاظ<br />
<br />
يسبب سوء تفسير الكلمات مشكلات متعددة عند نقل الرسالة، نتيجة لاختلاف الخلفيات العلمية و الثقافية و الخبرات المتراكم لدي المتلقين، ولذلك علي المرسل أن يتأكد عن طريق التغذية المرتدة من أن الرسالة قد وصلت بالمعني المطلوب.<br />
<br />
وقد وجد أن بعض الكلمات الشائعة لها أكثر من 28 تفسيرا، مثال لذلك عندما أعلن أحد المديرين ضرورة العمل بأقصى كفاءة إنتاجية، فقد فسرها البعض بضرورة زيادة الإنتاج مهما كانت التكاليف، وفسرها آخرون بضرورة ضغط نفقات الإنتاج، في حين فسرها آخرون بضرورة زيادة عدد العاملين لزيادة الإنتاج.<br />
4- الاتصال غير اللفظي<br />
<br />
يسبب عدم توافق الإشارات غير اللفظية مع الرسالة اللفظية عائقا لوصول الرسالة، و تؤدي إلى الإرباك والتشويش و عدم التأكد لدي المستقبل.<br />
<br />
مثال لذلك أن يستدعي أحد المديرين موظفا مجتهدا ويبلغه بقرار نقله، بينما يكون ذهن المدير منهمكا في مشكلة أخري، فيستقبل الموظف الخبر علي أنه عقوبة ما.<br />
<br />
ولهذا يجب علي المرسل الانتباه ليس فقط إلى الرسالة اللفظية بل أيضا إلي الرسالة غير اللفظية المصاحبة.<br />
<br />
<br />
*** أقسام الاتصال<br />
<br />
1. شفوي أو مكتوب.<br />
2. لفظي أو غير لفظي.<br />
3. أفقي أو رأسي.<br />
4. رسمي أم غير رسمي.<br />
<br />
الاتصال غير اللفظي<br />
لماذا نهتم بالاتصال غير اللفظي<br />
<br />
1. لأن عدم تطابق الرسالة اللفظية مع غير اللفظية يشكل أحد معوقات الاتصال.<br />
2. يمكن للتعبيرات غير اللفظية أن تكون وسيلة لتوضيح أو تأكيد الرسالة اللفظية.<br />
3. التعبيرات غير اللفظية أكثر ثباتا بالذاكرة لأنها تري بالعين أو الحواس الأخرى.<br />
4. التعبيرات غير اللفظية أكثر قدرة علي توصيل الاتجاهات والمشاعر.<br />
<br />
أقسام الاتصال غير اللفظي<br />
<br />
يمكن تقسيم الاتصال غير اللفظي إلى 4 أقسام رئيسية:<br />
<br />
1. اتصال مادي. ويشمل تعبيرات الوجه، مستوي الصوت، تعبيرات و حركات الجسم.<br />
2. الإشارات. مثل الأعلام، إطلاق المدفعية 21 طلقة، البوق أو السارينة.<br />
3. الرموز. مثل استخدام رموز تدل علي المكانة الاجتماعية أو الدينية أو العلمية.<br />
4. استخدام الجماليات. مثل استعمال الموسيقى أو اللوحات الفنية.<br />
<br />
مظاهر الاتصال غير اللفظي:<br />
<br />
1. اتصال ساكن ” استاتيكي“<br />
2. اتصال حركي ” ديناميكي“<br />
<br />
الاتصال غير اللفظي الساكن:<br />
<br />
1. الاتصال المادي. يعبر عن حرارة المشاعر، مثل السلام باليد واتصال العين والتربيت وغيرها.<br />
2. الوقفة. تعبر عن مدي الرسمية أو الودية، مثل الاعتدال الارتخاء، طي اليدين أو الرجلين.<br />
3. المسافة. قرب أو بعد المسافة من الشخص الآخر تعتبر رسالة ودية في الثقافة الشرقية، إلا أنها قد تعني معاني عكسية في ثقافات أخري .<br />
4. الاتجاه. يتم الاتصال بين الأفراد وجها لوجه، أو جنبا لجنب، أو حتى بالظهر. يفضل المتعاونون الجلوس متجانبين، بينما يفضل المتنافسون التواجه.<br />
<br />
الاتصال غير اللفظي الحركي:<br />
<br />
1. تعبيرات الوجه. الابتسام والعبوس، رفع الحاجبين، التقطيب، التثاؤب. ويلاحظ أن دلالاتها واحدة في معظم الثقافات.<br />
2. الإيماء باليد. هي الأكثر استعمالا و الأقل فهما، حيث أن معانيها شديدة المحلية.<br />
3. طريقة النظر. اتصال العينين يعتبر من الطرق القوية في التأثير، فهي تنقل المشاعر بسهولة، كما يمكنها التعبير عن الاهتمام أو الملل.<br />
<br />
***** تحليل بعض الحركات الشائعة:<br />
<br />
الحركة الأفقية ”للأمام والخلف“<br />
<br />
الشخص الذي يميل لتحريك يديه للأمام و الخلف أثناء المناقشة، يميل لأن يكون مبادرا ومقداما، يتوقع منه الناس القدرة علي إحداث تغييرات جذرية في الموقع الذي يعمل فيه.<br />
الحركة الرأسية ”لأعلى و أسفل“<br />
<br />
الشخص الذي يميل لتحريك يديه لأعلى و أسفل أثناء السلام باليد، يميل لأن يكون شخصا معبرا، يتوقع منه الناس القدرة علي ترويج الأفكار، وتسويق الخطط والبرامج الجديدة.<br />
الحركة الجانبية<br />
<br />
الشخص الذي يميل لتحريك يديه جانبيا، يميل لأن يكون مستمعا جيدا وناقلا جيدا للمعلومات، يتوقع منه الناس القدرة علي التوجيه و نقل الأفكار عن الآخرين.<br />
حركة العينين<br />
<br />
التحديق مباشرة في وجه محدثك يكون دلالة علي الصراحة و الوضوح، ويعطي إحساسا بالثقة. بينما تكرار النظر لأسفل يعطي إحساسا بالتواضع.<br />
<br />
دوران العين في اتجاه علوي يعطي إحساسا بالتعب أو البحث عن معلومة غائبة.<br />
الاقتراب أو الابتعاد ”عن محدثك“<br />
<br />
لكل شخص مساحة يعتبرها حرما خاصا به غير مسموح للجميع اختراقه، و كلما ازدادت مكانة الشخص ازدادت مساحة هذا الحرم، وقلت قدرة الآخرين علي اختراقه، وزادت قدرته علي اختراق حرم الآخرين.<br />
<br />
و قد يعني الاقتراب الزائد من محدثك الحميمية، كما قد يعني التقليل من مكانته، ويكون الفيصل في ذلك للتعبيرات الأخرى المصاحبة.<br />
أسلوب التحدث<br />
<br />
يعتبر أسلوب التحدث مكملا لمحتوى الحديث، من لهجة، نغمة، ومعدل الكلمات. ويمكن لأسلوب الحديث أن يكون معبرا عن الرسالة أو مفسرا أو مؤكدا لها.<br />
<br />
و لهذا يجب على المتحدث أن يهتم بالصوت، ليس كناقل للرسالة، ولكن كجزء أساسي مكمل لها.<br />
الصمت<br />
<br />
الصمت من أساليب الاتصال التي يمكن استغلالها بأكثر من طريقة، بل يمكن استخدامه للتعبير عن معان متناقضة، حسب طبيعة كل موقف.<br />
<br />
و على سبيل المثال فإن فترة صمت قد تستغل كفاصل بين أجزاء الرسالة، أو لخلق جو من التوتر. كذلك يمكن استغلالها للتعبير عن الإعجاب، أو عدم الإعجاب، أو التقدير أو الاحتقار، وذلك أيضا حسب التعبيرات المصاحبة.<br />
حاول تجنب الحركات الآتية:<br />
الحركات الآتية تؤدي إلى توتر المستمعين وتظهر توتر القائم بالعرض:<br />
<br />
1. اللعب بالسلسلة أو المفاتيح أو العملة النقدية.<br />
2. العبوس أو التقطيب.<br />
3. لعق الشفاه.<br />
4. تنسيق الشعر أو الملابس.<br />
5. وضع اليد في الجيب.<br />
<br />
برجاء عدم نسيان اضافة الردود كي تعم الفائدة</span></span>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[شرح فيديو لمدة 50 دقيقة لكل ما يهم المحاسب عن معادلات ودوال برنامج الاكسي]]></title>
			<link>http://damanhour.net/mb/thread-6531.html</link>
			<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 13:07:53 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://damanhour.net/mb/thread-6531.html</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><a href="http://www.4shared.com/file/106514518/538ad5a5/Excel_Functions.html" target="_blank">شرح فيديو لمدة 50 دقيقة لكل ما يهم المحاسب عن معادلات ودوال برنامج الاكسيل<br />
اضغط هنا</a><br />
</span></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><a href="http://www.4shared.com/file/106514518/538ad5a5/Excel_Functions.html" target="_blank">شرح فيديو لمدة 50 دقيقة لكل ما يهم المحاسب عن معادلات ودوال برنامج الاكسيل<br />
اضغط هنا</a><br />
</span></div>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[مجموعة من الدروس الاكترونية في مادة احياء 2]]></title>
			<link>http://damanhour.net/mb/thread-6515.html</link>
			<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 03:07:39 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://damanhour.net/mb/thread-6515.html</guid>
			<description><![CDATA[هذه سلسلة من محاضرا ت جامعية مميزة لمادة  احياء 2، وهي مفيدة خاصة للمدرسين او لطلاب الثانوية، فالتعليم الجامعي ليس حكرا على الجامعيين و لا حاجة بعد اليوم لتحميل المحاضرات المصورة، ولا حاجة لاخذ الدروس الخصوصية.<br />
<br />
<br />
قمت بتفسيم المحاضرات على شكل ثنائيات ليتسنى وضع التعليقات والتلخيصات حال توفرها:<br />
<br />
المحاضرة الاولى: <a href="http://videos.najah.edu/node/2144" target="_blank">http://videos.najah.edu/node/2144</a><br />
<br />
المحاضرة الثانية: <a href="http://videos.najah.edu/node/2161" target="_blank">http://videos.najah.edu/node/2161</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[هذه سلسلة من محاضرا ت جامعية مميزة لمادة  احياء 2، وهي مفيدة خاصة للمدرسين او لطلاب الثانوية، فالتعليم الجامعي ليس حكرا على الجامعيين و لا حاجة بعد اليوم لتحميل المحاضرات المصورة، ولا حاجة لاخذ الدروس الخصوصية.<br />
<br />
<br />
قمت بتفسيم المحاضرات على شكل ثنائيات ليتسنى وضع التعليقات والتلخيصات حال توفرها:<br />
<br />
المحاضرة الاولى: <a href="http://videos.najah.edu/node/2144" target="_blank">http://videos.najah.edu/node/2144</a><br />
<br />
المحاضرة الثانية: <a href="http://videos.najah.edu/node/2161" target="_blank">http://videos.najah.edu/node/2161</a>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[قاموس عربي/ فرنسي ناطق]]></title>
			<link>http://damanhour.net/mb/thread-6420.html</link>
			<pubDate>Wed, 21 Jul 2010 10:03:49 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://damanhour.net/mb/thread-6420.html</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="color: #FF0000;">بسم الله الرحمن الرحيم<br />
</div><div style="text-align: right;"></div></span><span style="color: #0000CD;">النهارده بنوته دمنهور <img src="http://damanhour.net/mb/images/smilies/heart.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Heart" title="Heart" />جايبه لاحلى شباب<img src="http://damanhour.net/mb/images/smilies/heart.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Heart" title="Heart" /></span></span> قامووووووووس ناطق عربي / فرنسي و العكس و يا رب يعجب الجميع و قبل ما يعجبكم مستنيه اشوف الردود الحلوه لان ده و بصراحه اول موضوع انزله فى المنتدى الجاااااااااااامد ده <br />
و ادعلونا بالتوفيق <img src="http://damanhour.net/mb/images/smilies/biggrin.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Big Grin" title="Big Grin" /><br />
<br />
رابط التحميل<br />
<a href="http://www.saudiana.com/porgrams/French_Arabic_Dictionary.zip" target="_blank">http://www.saudiana.com/porgrams/French_...ionary.zip</a><br /><!-- start: postbit_attachments_attachment -->
<br /><img src="images/attachtypes/image.gif" border="0" alt=".jpg" />&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=451" target="_blank">f_a_d.jpg</a> (الحجم: 36.84 KB / التحميلات: 4)
<!-- end: postbit_attachments_attachment -->]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="color: #FF0000;">بسم الله الرحمن الرحيم<br />
</div><div style="text-align: right;"></div></span><span style="color: #0000CD;">النهارده بنوته دمنهور <img src="http://damanhour.net/mb/images/smilies/heart.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Heart" title="Heart" />جايبه لاحلى شباب<img src="http://damanhour.net/mb/images/smilies/heart.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Heart" title="Heart" /></span></span> قامووووووووس ناطق عربي / فرنسي و العكس و يا رب يعجب الجميع و قبل ما يعجبكم مستنيه اشوف الردود الحلوه لان ده و بصراحه اول موضوع انزله فى المنتدى الجاااااااااااامد ده <br />
و ادعلونا بالتوفيق <img src="http://damanhour.net/mb/images/smilies/biggrin.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Big Grin" title="Big Grin" /><br />
<br />
رابط التحميل<br />
<a href="http://www.saudiana.com/porgrams/French_Arabic_Dictionary.zip" target="_blank">http://www.saudiana.com/porgrams/French_...ionary.zip</a><br /><!-- start: postbit_attachments_attachment -->
<br /><img src="images/attachtypes/image.gif" border="0" alt=".jpg" />&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=451" target="_blank">f_a_d.jpg</a> (الحجم: 36.84 KB / التحميلات: 4)
<!-- end: postbit_attachments_attachment -->]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ممكن حد يجاوبنى]]></title>
			<link>http://damanhour.net/mb/thread-6237.html</link>
			<pubDate>Mon, 05 Jul 2010 01:59:03 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://damanhour.net/mb/thread-6237.html</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-size: xx-large;">  ممكن اعرف امته حتظهر نتيجة الثانويه العامه   شكرا</span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-size: xx-large;">  ممكن اعرف امته حتظهر نتيجة الثانويه العامه   شكرا</span>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[نموذج اجابة اللغة الفرنسية اليوم]]></title>
			<link>http://damanhour.net/mb/thread-6060.html</link>
			<pubDate>Sun, 20 Jun 2010 08:40:09 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://damanhour.net/mb/thread-6060.html</guid>
			<description><![CDATA[حل القطعة الكبيرة<br />
1* une enquête<br />
2*deux<br />
3*des filles et des gracons<br />
<br />
Qui peut dire<br />
1*Marie<br />
2*cécile<br />
3*Alain<br />
4*Henri<br />
5*frédéric<br />
<br />
Mettez vrai ou faux<br />
1* vrai<br />
2* faux<br />
3*vrai<br />
4*faux<br />
5*vrai<br />
6*faux<br />
7*vrai<br />
2- A qui<br />
1*à un élève<br />
2*à un patron / a un directeur<br />
3*à un  malade<br />
4*à une cliente<br />
5*à un mécanicien<br />
3- Où peut-om lire<br />
1*dans un bulletin scolaire<br />
2* dans un journal<br />
3*sur un panneau dans la rue<br />
4* dans une carte scolaire<br />
5* dans une lettre<br />
4- Sous quelle rubrique<br />
1* économie<br />
2* letters et arts<br />
3*politique<br />
4*faits –divers<br />
5*Horoscope<br />
5-Grammaire<br />
1* A quelle heure doit-il arriver ?<br />
2* hier , j' ai regardé<br />
3*Demain; elle sera  a paris<br />
4*Maman a preparé le gateau que nous avons mange<br />
5*le professeur demande  à ses eleves d'écouter la ………<br />
6* la fille les lui offrira<br />
7* l'exercice de français est fait par le petit garçon<br />
<br />
<br />
<br />
[/align]<br /><!-- start: postbit_attachments_attachment -->
<br /><img src="images/attachtypes/doc.gif" border="0" alt=".doc" />&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=396" target="_blank">A8ة النموذجية للغة الفرنسية 2010.doc</a> (الحجم: 36.5 KB / التحميلات: 18)
<!-- end: postbit_attachments_attachment -->]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[حل القطعة الكبيرة<br />
1* une enquête<br />
2*deux<br />
3*des filles et des gracons<br />
<br />
Qui peut dire<br />
1*Marie<br />
2*cécile<br />
3*Alain<br />
4*Henri<br />
5*frédéric<br />
<br />
Mettez vrai ou faux<br />
1* vrai<br />
2* faux<br />
3*vrai<br />
4*faux<br />
5*vrai<br />
6*faux<br />
7*vrai<br />
2- A qui<br />
1*à un élève<br />
2*à un patron / a un directeur<br />
3*à un  malade<br />
4*à une cliente<br />
5*à un mécanicien<br />
3- Où peut-om lire<br />
1*dans un bulletin scolaire<br />
2* dans un journal<br />
3*sur un panneau dans la rue<br />
4* dans une carte scolaire<br />
5* dans une lettre<br />
4- Sous quelle rubrique<br />
1* économie<br />
2* letters et arts<br />
3*politique<br />
4*faits –divers<br />
5*Horoscope<br />
5-Grammaire<br />
1* A quelle heure doit-il arriver ?<br />
2* hier , j' ai regardé<br />
3*Demain; elle sera  a paris<br />
4*Maman a preparé le gateau que nous avons mange<br />
5*le professeur demande  à ses eleves d'écouter la ………<br />
6* la fille les lui offrira<br />
7* l'exercice de français est fait par le petit garçon<br />
<br />
<br />
<br />
[/align]<br /><!-- start: postbit_attachments_attachment -->
<br /><img src="images/attachtypes/doc.gif" border="0" alt=".doc" />&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=396" target="_blank">A8ة النموذجية للغة الفرنسية 2010.doc</a> (الحجم: 36.5 KB / التحميلات: 18)
<!-- end: postbit_attachments_attachment -->]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[طرق المذاكرة السليمة]]></title>
			<link>http://damanhour.net/mb/thread-5508.html</link>
			<pubDate>Wed, 12 May 2010 08:37:21 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://damanhour.net/mb/thread-5508.html</guid>
			<description><![CDATA[ما هى طرق المذاكرة السليمة؟<br />
<br />
الأربعاء، 12 مايو 2010 - 15:54<br />
دكتور فتحى الشرقاوى أستاذ الطب النفسى بجامعة عين شمس <br />
<br />
<br />
<br />
أنا طالب فى الثانوية العامة وأشعر أننى دوما ما أنسى ما أذاكره، الأمر الذى يوترنى خصوصا أننى على أعتاب الامتحانات وقد وصلت لمرحلة سيئة من القلق، حيث أننى أقوم بقرض أظافرى كنوع من التعبير عن القلق، كيف أتخلص من هذا التوتر واحتفظ بالمعلومات داخل عقلى؟<br />
<br />
يجيب على هذا التساؤل دكتور فتحى الشرقاوى، أستاذ الطب النفسى بجامعة عين شمس قائلا، مسأله الحفاظ على المعلو مات التى تذاكرها تمر بثلاث مراحل فى العقل، أولها مرحلة دخول المعلومه، وثانيها استقرار وتخزين المعلومة، ثالثتهما استرجاع المعلومة، لذا لابد من تهيئة نفسك نفسيا وجسديا وتوافر الظروف والجو المناسب للمذاكرة مع استخدام أكثر من أداه للحفظ كالعين للقراءة مع تلخيص المعلومات وترديدها بصوت عالٍ وتثبيت مكان الدراسة وزمانها مع توفير الجو المناسب للمذاكرة ومن الأفضل أن تتم المذاكرة وبعدها النومن حيث يتم تخزين المعلومات فى مراكز المخ من خلال عمليات كيميائية.<br />
<br />
وإذا كنت مصابا بداء السرحان فلا تجلس بمفردك فى الغرفه أما القلق فيمكن التغلب عليه بشرب كوب من الماء مع المداومة على تناول الليمون وممارسة التمرينات الرياضية.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[ما هى طرق المذاكرة السليمة؟<br />
<br />
الأربعاء، 12 مايو 2010 - 15:54<br />
دكتور فتحى الشرقاوى أستاذ الطب النفسى بجامعة عين شمس <br />
<br />
<br />
<br />
أنا طالب فى الثانوية العامة وأشعر أننى دوما ما أنسى ما أذاكره، الأمر الذى يوترنى خصوصا أننى على أعتاب الامتحانات وقد وصلت لمرحلة سيئة من القلق، حيث أننى أقوم بقرض أظافرى كنوع من التعبير عن القلق، كيف أتخلص من هذا التوتر واحتفظ بالمعلومات داخل عقلى؟<br />
<br />
يجيب على هذا التساؤل دكتور فتحى الشرقاوى، أستاذ الطب النفسى بجامعة عين شمس قائلا، مسأله الحفاظ على المعلو مات التى تذاكرها تمر بثلاث مراحل فى العقل، أولها مرحلة دخول المعلومه، وثانيها استقرار وتخزين المعلومة، ثالثتهما استرجاع المعلومة، لذا لابد من تهيئة نفسك نفسيا وجسديا وتوافر الظروف والجو المناسب للمذاكرة مع استخدام أكثر من أداه للحفظ كالعين للقراءة مع تلخيص المعلومات وترديدها بصوت عالٍ وتثبيت مكان الدراسة وزمانها مع توفير الجو المناسب للمذاكرة ومن الأفضل أن تتم المذاكرة وبعدها النومن حيث يتم تخزين المعلومات فى مراكز المخ من خلال عمليات كيميائية.<br />
<br />
وإذا كنت مصابا بداء السرحان فلا تجلس بمفردك فى الغرفه أما القلق فيمكن التغلب عليه بشرب كوب من الماء مع المداومة على تناول الليمون وممارسة التمرينات الرياضية.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[افلام تعلمية]]></title>
			<link>http://damanhour.net/mb/thread-5438.html</link>
			<pubDate>Sat, 08 May 2010 04:11:00 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://damanhour.net/mb/thread-5438.html</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-size: large;"><span style="font-weight: bold;">أفلام تعليمية </span>  <br />
   أرجو أن تنال هذه الباقة من الأفلام التعليمية رضاكم وأن يكون بها النفع<br />
 والفائدة لطلابنا الأعزاء <br />
 <br />
 <br />
اضغط على العنوان يظهر الفيديو <br />
 <div style="text-align: center;">
 <br />
<br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">تكاثر عفن الخبز</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">أهمية الغذاء</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">صناعة الكحول</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">حدوث البرق</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">الديناصورات</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">الاخراج في الحيوان</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">دودة الانكلستوما</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">عيش الغراب</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">الأمراض</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">الدورة الدموية</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">الجهاز التنفسي1</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">الجهاز التنفسي2</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">مراحل الهضم</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">القلب</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">الكشاف الكهربي</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">المواد الموصلة للكهرباء والمواد العازلة</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">المحافظة علي الجهاز الدوري</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">علم التغذية</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">التغذية في الحيوان</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">البشرة</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">التكهرب بالدلك</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">التكهرب بالتأثير</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">الطحالب</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">الفيروس</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">صناعة الزبادي</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">المحافظة علي الجهاز الهضمي</a><br />
                                                      <br />
     				__________________</div></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-size: large;"><span style="font-weight: bold;">أفلام تعليمية </span>  <br />
   أرجو أن تنال هذه الباقة من الأفلام التعليمية رضاكم وأن يكون بها النفع<br />
 والفائدة لطلابنا الأعزاء <br />
 <br />
 <br />
اضغط على العنوان يظهر الفيديو <br />
 <div style="text-align: center;">
 <br />
<br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">تكاثر عفن الخبز</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">أهمية الغذاء</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">صناعة الكحول</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">حدوث البرق</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">الديناصورات</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">الاخراج في الحيوان</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">دودة الانكلستوما</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">عيش الغراب</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">الأمراض</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">الدورة الدموية</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">الجهاز التنفسي1</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">الجهاز التنفسي2</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">مراحل الهضم</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">القلب</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">الكشاف الكهربي</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">المواد الموصلة للكهرباء والمواد العازلة</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">المحافظة علي الجهاز الدوري</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">علم التغذية</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">التغذية في الحيوان</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">البشرة</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">التكهرب بالدلك</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">التكهرب بالتأثير</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">الطحالب</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">الفيروس</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">صناعة الزبادي</a><br />
<a href="http://sokalarab.com/mb/thread-211.html" target="_blank">المحافظة علي الجهاز الهضمي</a><br />
                                                      <br />
     				__________________</div></span>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[free short English stories for ESL learners 100 قصص انجليزية لتنمية مهارات الاستماع]]></title>
			<link>http://damanhour.net/mb/thread-5393.html</link>
			<pubDate>Wed, 05 May 2010 10:38:36 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://damanhour.net/mb/thread-5393.html</guid>
			<description><![CDATA[<span style="color: #FF1493;"><span style="font-size: x-large;"><div style="text-align: center;">100 قصة انجليزية لتنمية مهارات الاستماع  و يمكنك قراءة القصة قبل و اثناء الاستماع و يفضل تكرار استماع القصة لاكثر من مرة<br />
<br />
100 free short English stories for ESL learners<br />
     1.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story001.htm" target="_blank">Sara Went Shopping</a><br />
     2.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story002.htm" target="_blank">Man Injured at Fast Food Place</a><br />
     3.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story003.htm" target="_blank">A Life-Saving Cow</a><br />
     4.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story004.htm" target="_blank">Driver Loses Mabel, Finds Jail </a><br />
     5.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story005.htm" target="_blank">Jerry Decided To Buy a Gun</a><br />
     6.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story006.htm" target="_blank">Freeway Chase Ends at Newsstand</a><br />
     7.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story007.htm" target="_blank">Better To Be Unlucky</a><br />
     8.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story008.htm" target="_blank">Food Fight Erupted in Prison</a><br />
     9.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story009.htm" target="_blank">Wanted To Know How His Pig’s Doing</a><br />
     10.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story010.htm" target="_blank">Goats Being Hired</a><br />
     11.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story011.htm" target="_blank">A Missing Cat</a><br />
     12.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story012.htm" target="_blank">Book Him</a><br />
     13.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story013.htm" target="_blank">Water Under the Sink (Part One)</a><br />
     14.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story014.htm" target="_blank">Water Under the Sink (Part Two)</a><br />
     15.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story015.htm" target="_blank">Theft Occurs Everywhere</a><br />
   16.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story016.htm" target="_blank">Eggs and a Bunny</a><br />
     17.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story017.htm" target="_blank">Hotel Says Goodbye to Clean Couple</a><br />
     18.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story018.htm" target="_blank">&#36;100 Deposit</a><br />
     19.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story019.htm" target="_blank">Books Don’t Grow on Trees</a><br />
     20.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story020.htm" target="_blank">A Murder-Suicide</a><br />
     21.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story021.htm" target="_blank">New Store and Its Owners</a><br />
     22.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story022.htm" target="_blank">Mayor Denies Hit-and-Run Charge</a><br />
   23.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story023.htm" target="_blank">Gasoline Prices Hit Record High</a><br />
        24.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story024.htm" target="_blank">A Festival of Books</a><br />
      25.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story025.htm" target="_blank">Crazy Housing Prices</a><br />
      26.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story026.htm" target="_blank">Happy and Unhappy Renters</a><br />
      27.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story027.htm" target="_blank">Pulling Out Nine Tons of Trash</a><br />
      28.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story028.htm" target="_blank">Cloning Pets</a><br />
      29.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story029.htm" target="_blank">Rentals at the Oceanside Community</a><br />
      30.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story030.htm" target="_blank">Trees Are a Threat</a><br />
      31.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story031.htm" target="_blank">Gets Booked, Writes a Book</a><br />
      32.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story032.htm" target="_blank">Popular Park Reopens</a><br />
   33.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story033.htm" target="_blank">Swim Classes Begin Soon</a><br />
   34.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story034.htm" target="_blank">Getting Older But Not Sitting Around</a><br />
   35.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story035.htm" target="_blank">Agencies Get Millions for Homeless</a><br />
   36.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story036.htm" target="_blank">Tenants Watch Building Burn</a><br />
   37.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story037.htm" target="_blank">Bathtub Blues</a><br />
   38.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story038.htm" target="_blank">Blood Drive at Civic Center</a><br />
   39.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story039.htm" target="_blank">City Hosts 42nd Art Fair</a><br />
   40.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story040.htm" target="_blank">City and Crime</a><br />
   41.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story041.htm" target="_blank">Bank Robbery</a><br />
   42.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story042.htm" target="_blank">Immigration Goes Online</a><br />
   43.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story043.htm" target="_blank">Jimmy Fixes His Door</a><br />
   44.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story044.htm" target="_blank">Larry Needs a New Air-Conditioner</a><br />
   45.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story045.htm" target="_blank">Man Gets 12 Years for Fraud</a><br />
  46.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story046.htm" target="_blank">Man Shoots Up Post Office</a><br />
47.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story047.htm" target="_blank">Murals Are Over 200 Years Old</a><br />
  48.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story048.htm" target="_blank">Pier Collapses</a><br />
49.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story049.htm" target="_blank">Cameras in Police Cars</a><br />
50.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story050.htm" target="_blank">A School Girl Sues Her School</a><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
51.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story051.htm" target="_blank">SUV Driver Sends Officer Flying</a><br />
52.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story052.htm" target="_blank">Boy Drowns in Neighbor's Pool</a><br />
53.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story053.htm" target="_blank">Woman Dies in House Fire</a><br />
54.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story054.htm" target="_blank">Pilot Killed as Plane Crashes into House</a><br />
55.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story055.htm" target="_blank">Fishing for Girls</a><br />
56.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story056.htm" target="_blank">Woman Shot Next to Her Christmas Tree</a><br />
57.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story057.htm" target="_blank">Man Fatally Stabbed Outside Nightclub</a><br />
58.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story058.htm" target="_blank">Fishing Boat Sinks, Everyone Saved</a><br />
59.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story059.htm" target="_blank">The Mysterious Carport Stain</a><br />
60.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story060.htm" target="_blank">Woman Lies About Winning Lottery</a><br />
 61.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story061.htm" target="_blank">Victory Dance Leads to Death</a><br />
62.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story062.htm" target="_blank">Eat Your Vegetables</a><br />
63.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story063.htm" target="_blank">Honk if You're in a Hurry</a><br />
64.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story064.htm" target="_blank">The Man Who Loved Women</a><br />
65.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story065.htm" target="_blank">How to Get out of Jury Duty</a><br />
66.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story066.htm" target="_blank">The Way to a Man’s Heart</a><br />
67.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story067.htm" target="_blank">Female Seeks Mature Male</a><br />
68.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story068.htm" target="_blank">Let’s Go Fishing</a><br />
69.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story069.htm" target="_blank">Train Wreck “Frees” Cows</a><br />
70.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story070.htm" target="_blank">Valuable Guitar Found</a><br />
71.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story071.htm" target="_blank">Stepmother Kills Herself</a><br />
72.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story072.htm" target="_blank">Beautiful Teacher Smiles, then Walks Away</a><br />
73.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story073.htm" target="_blank">Are Criminals Taking Over LA?</a><br />
74.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story074.htm" target="_blank">Police Arrest Happy Van Driver</a><br />
75.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story075.htm" target="_blank">Open Wide and Say Your Prayers</a><br />
76.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story076.htm" target="_blank">The Final Phone Call</a><br />
77.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story077.htm" target="_blank">The Doctor’s Almost Perfect Children</a><br />
78.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story078.htm" target="_blank">There Goes the Neighborhood!</a><br />
79.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story079.htm" target="_blank">Let’s Go to Vegas!</a><br />
80.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story080.htm" target="_blank">Squirrel Attacks Woman in Golf Cart</a><br />
81.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story081.htm" target="_blank">He Goes to War to Save His Baby</a><br />
82.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story082.htm" target="_blank">English Is Confusing</a><br />
83.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story083.htm" target="_blank">Pump Up the Tires and Ride the Bike</a><br />
84.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story084.htm" target="_blank">Don’t Go Swimming on an Empty Stomach</a><br />
85.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story085.htm" target="_blank">The Park That Went to the Dogs</a><br />
86.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story086.htm" target="_blank">Brother, Can You Spare a Carburetor?</a><br />
87.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story087.htm" target="_blank">Golf Like a Girl, Manage Like a Man</a><br />
88.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story088.htm" target="_blank">Take Me Out to the Ball Game</a><br />
89.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story089.htm" target="_blank">Take This Job and Shove It</a><br />
90.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story090.htm" target="_blank">Where Did That Book Go?</a><br />
91.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story091.htm" target="_blank">When You’ve Got Your Health, You've Got Everything</a><br />
92.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story092.htm" target="_blank">It Doesn’t Have That ‘New Car’ Smell</a><br />
93.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story093.htm" target="_blank">Rich Man Invites Poor Student to Dinner</a><br />
94.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story094.htm" target="_blank"> It Only Rings When I'm in the Bathroom</a><br />
95.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story095.htm" target="_blank">It Was an Old, Worthless Clock</a><br />
96.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story096.htm" target="_blank">Schoolboys Get Five-Finger Discount on Candy</a><br />
97.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story097.htm" target="_blank">Collecting Seashells at the Seashore</a><br />
98.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story098.htm" target="_blank">Check Your Bags at the Store Entrance</a><br />
99.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story099.htm" target="_blank">When I Retire, We Will See the World</a><br />
100.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story100.htm" target="_blank">Get Me a Caffe Latte or Go to Jail</a><br />
          <br />
<br />
</div></span></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="color: #FF1493;"><span style="font-size: x-large;"><div style="text-align: center;">100 قصة انجليزية لتنمية مهارات الاستماع  و يمكنك قراءة القصة قبل و اثناء الاستماع و يفضل تكرار استماع القصة لاكثر من مرة<br />
<br />
100 free short English stories for ESL learners<br />
     1.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story001.htm" target="_blank">Sara Went Shopping</a><br />
     2.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story002.htm" target="_blank">Man Injured at Fast Food Place</a><br />
     3.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story003.htm" target="_blank">A Life-Saving Cow</a><br />
     4.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story004.htm" target="_blank">Driver Loses Mabel, Finds Jail </a><br />
     5.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story005.htm" target="_blank">Jerry Decided To Buy a Gun</a><br />
     6.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story006.htm" target="_blank">Freeway Chase Ends at Newsstand</a><br />
     7.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story007.htm" target="_blank">Better To Be Unlucky</a><br />
     8.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story008.htm" target="_blank">Food Fight Erupted in Prison</a><br />
     9.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story009.htm" target="_blank">Wanted To Know How His Pig’s Doing</a><br />
     10.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story010.htm" target="_blank">Goats Being Hired</a><br />
     11.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story011.htm" target="_blank">A Missing Cat</a><br />
     12.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story012.htm" target="_blank">Book Him</a><br />
     13.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story013.htm" target="_blank">Water Under the Sink (Part One)</a><br />
     14.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story014.htm" target="_blank">Water Under the Sink (Part Two)</a><br />
     15.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story015.htm" target="_blank">Theft Occurs Everywhere</a><br />
   16.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story016.htm" target="_blank">Eggs and a Bunny</a><br />
     17.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story017.htm" target="_blank">Hotel Says Goodbye to Clean Couple</a><br />
     18.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story018.htm" target="_blank">&#36;100 Deposit</a><br />
     19.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story019.htm" target="_blank">Books Don’t Grow on Trees</a><br />
     20.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story020.htm" target="_blank">A Murder-Suicide</a><br />
     21.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story021.htm" target="_blank">New Store and Its Owners</a><br />
     22.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story022.htm" target="_blank">Mayor Denies Hit-and-Run Charge</a><br />
   23.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story023.htm" target="_blank">Gasoline Prices Hit Record High</a><br />
        24.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story024.htm" target="_blank">A Festival of Books</a><br />
      25.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story025.htm" target="_blank">Crazy Housing Prices</a><br />
      26.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story026.htm" target="_blank">Happy and Unhappy Renters</a><br />
      27.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story027.htm" target="_blank">Pulling Out Nine Tons of Trash</a><br />
      28.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story028.htm" target="_blank">Cloning Pets</a><br />
      29.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story029.htm" target="_blank">Rentals at the Oceanside Community</a><br />
      30.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story030.htm" target="_blank">Trees Are a Threat</a><br />
      31.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story031.htm" target="_blank">Gets Booked, Writes a Book</a><br />
      32.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story032.htm" target="_blank">Popular Park Reopens</a><br />
   33.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story033.htm" target="_blank">Swim Classes Begin Soon</a><br />
   34.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story034.htm" target="_blank">Getting Older But Not Sitting Around</a><br />
   35.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story035.htm" target="_blank">Agencies Get Millions for Homeless</a><br />
   36.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story036.htm" target="_blank">Tenants Watch Building Burn</a><br />
   37.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story037.htm" target="_blank">Bathtub Blues</a><br />
   38.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story038.htm" target="_blank">Blood Drive at Civic Center</a><br />
   39.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story039.htm" target="_blank">City Hosts 42nd Art Fair</a><br />
   40.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story040.htm" target="_blank">City and Crime</a><br />
   41.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story041.htm" target="_blank">Bank Robbery</a><br />
   42.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story042.htm" target="_blank">Immigration Goes Online</a><br />
   43.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story043.htm" target="_blank">Jimmy Fixes His Door</a><br />
   44.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story044.htm" target="_blank">Larry Needs a New Air-Conditioner</a><br />
   45.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story045.htm" target="_blank">Man Gets 12 Years for Fraud</a><br />
  46.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story046.htm" target="_blank">Man Shoots Up Post Office</a><br />
47.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story047.htm" target="_blank">Murals Are Over 200 Years Old</a><br />
  48.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story048.htm" target="_blank">Pier Collapses</a><br />
49.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story049.htm" target="_blank">Cameras in Police Cars</a><br />
50.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story050.htm" target="_blank">A School Girl Sues Her School</a><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
51.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story051.htm" target="_blank">SUV Driver Sends Officer Flying</a><br />
52.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story052.htm" target="_blank">Boy Drowns in Neighbor's Pool</a><br />
53.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story053.htm" target="_blank">Woman Dies in House Fire</a><br />
54.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story054.htm" target="_blank">Pilot Killed as Plane Crashes into House</a><br />
55.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story055.htm" target="_blank">Fishing for Girls</a><br />
56.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story056.htm" target="_blank">Woman Shot Next to Her Christmas Tree</a><br />
57.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story057.htm" target="_blank">Man Fatally Stabbed Outside Nightclub</a><br />
58.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story058.htm" target="_blank">Fishing Boat Sinks, Everyone Saved</a><br />
59.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story059.htm" target="_blank">The Mysterious Carport Stain</a><br />
60.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story060.htm" target="_blank">Woman Lies About Winning Lottery</a><br />
 61.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story061.htm" target="_blank">Victory Dance Leads to Death</a><br />
62.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story062.htm" target="_blank">Eat Your Vegetables</a><br />
63.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story063.htm" target="_blank">Honk if You're in a Hurry</a><br />
64.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story064.htm" target="_blank">The Man Who Loved Women</a><br />
65.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story065.htm" target="_blank">How to Get out of Jury Duty</a><br />
66.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story066.htm" target="_blank">The Way to a Man’s Heart</a><br />
67.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story067.htm" target="_blank">Female Seeks Mature Male</a><br />
68.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story068.htm" target="_blank">Let’s Go Fishing</a><br />
69.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story069.htm" target="_blank">Train Wreck “Frees” Cows</a><br />
70.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story070.htm" target="_blank">Valuable Guitar Found</a><br />
71.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story071.htm" target="_blank">Stepmother Kills Herself</a><br />
72.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story072.htm" target="_blank">Beautiful Teacher Smiles, then Walks Away</a><br />
73.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story073.htm" target="_blank">Are Criminals Taking Over LA?</a><br />
74.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story074.htm" target="_blank">Police Arrest Happy Van Driver</a><br />
75.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story075.htm" target="_blank">Open Wide and Say Your Prayers</a><br />
76.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story076.htm" target="_blank">The Final Phone Call</a><br />
77.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story077.htm" target="_blank">The Doctor’s Almost Perfect Children</a><br />
78.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story078.htm" target="_blank">There Goes the Neighborhood!</a><br />
79.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story079.htm" target="_blank">Let’s Go to Vegas!</a><br />
80.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story080.htm" target="_blank">Squirrel Attacks Woman in Golf Cart</a><br />
81.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story081.htm" target="_blank">He Goes to War to Save His Baby</a><br />
82.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story082.htm" target="_blank">English Is Confusing</a><br />
83.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story083.htm" target="_blank">Pump Up the Tires and Ride the Bike</a><br />
84.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story084.htm" target="_blank">Don’t Go Swimming on an Empty Stomach</a><br />
85.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story085.htm" target="_blank">The Park That Went to the Dogs</a><br />
86.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story086.htm" target="_blank">Brother, Can You Spare a Carburetor?</a><br />
87.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story087.htm" target="_blank">Golf Like a Girl, Manage Like a Man</a><br />
88.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story088.htm" target="_blank">Take Me Out to the Ball Game</a><br />
89.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story089.htm" target="_blank">Take This Job and Shove It</a><br />
90.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story090.htm" target="_blank">Where Did That Book Go?</a><br />
91.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story091.htm" target="_blank">When You’ve Got Your Health, You've Got Everything</a><br />
92.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story092.htm" target="_blank">It Doesn’t Have That ‘New Car’ Smell</a><br />
93.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story093.htm" target="_blank">Rich Man Invites Poor Student to Dinner</a><br />
94.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story094.htm" target="_blank"> It Only Rings When I'm in the Bathroom</a><br />
95.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story095.htm" target="_blank">It Was an Old, Worthless Clock</a><br />
96.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story096.htm" target="_blank">Schoolboys Get Five-Finger Discount on Candy</a><br />
97.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story097.htm" target="_blank">Collecting Seashells at the Seashore</a><br />
98.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story098.htm" target="_blank">Check Your Bags at the Store Entrance</a><br />
99.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story099.htm" target="_blank">When I Retire, We Will See the World</a><br />
100.  <a href="http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story100.htm" target="_blank">Get Me a Caffe Latte or Go to Jail</a><br />
          <br />
<br />
</div></span></span>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[انواع الكتابة]]></title>
			<link>http://damanhour.net/mb/thread-5344.html</link>
			<pubDate>Mon, 03 May 2010 00:09:54 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://damanhour.net/mb/thread-5344.html</guid>
			<description><![CDATA[[/font]<span style="font-size: large;">السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة اخوانى الاعزاء مطلوب منى عمل بحث عن الكتابة الابداعية والكتابة الوظيفية والفرق بينهما ودور المعلم فى تدريس كل نوع منهما <br />
<br />
وهناك بحث اخر وهو يخص العاملين بالمدارس وخاصة اللغة العربية وهو ماهى مشاهداتك لتدريس كل نوع من النوعين السابقين فى مدارسنا هل يوجد النوعين السابقين فى مدارسنا ام نحن نهتم باحدهم دون الاخر <br />
<br />
<br />
<br />
انا محتاج هذا البحث وسوف يتم تسليمة يوم الجمعة القادم <br />
وجزاكم الله خيرا </span>[font=Tahoma]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[[/font]<span style="font-size: large;">السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة اخوانى الاعزاء مطلوب منى عمل بحث عن الكتابة الابداعية والكتابة الوظيفية والفرق بينهما ودور المعلم فى تدريس كل نوع منهما <br />
<br />
وهناك بحث اخر وهو يخص العاملين بالمدارس وخاصة اللغة العربية وهو ماهى مشاهداتك لتدريس كل نوع من النوعين السابقين فى مدارسنا هل يوجد النوعين السابقين فى مدارسنا ام نحن نهتم باحدهم دون الاخر <br />
<br />
<br />
<br />
انا محتاج هذا البحث وسوف يتم تسليمة يوم الجمعة القادم <br />
وجزاكم الله خيرا </span>[font=Tahoma]]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[جدول امتحانات الثانوية العامة 2010]]></title>
			<link>http://damanhour.net/mb/thread-5287.html</link>
			<pubDate>Thu, 29 Apr 2010 20:45:50 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://damanhour.net/mb/thread-5287.html</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: center;"><img src="http://www.dostor.org/sites/default/files/10/Apr/16/mainimage/thanwea.jpg" border="0" alt="" /></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;"><img src="http://www.dostor.org/sites/default/files/10/Apr/16/mainimage/thanwea.jpg" border="0" alt="" /></div>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[بالفيديو:محاضرات تعليمية للغة الانجليزية الجزء الثاني]]></title>
			<link>http://damanhour.net/mb/thread-5035.html</link>
			<pubDate>Sun, 18 Apr 2010 06:02:27 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://damanhour.net/mb/thread-5035.html</guid>
			<description><![CDATA[السلام عليكم<br />
اضع بين ايديكم مجموعة من المحاضرات المرئية في تعليم اللغة الانجليزية و تتضمن الفيديوهات مجموعة من المواد التعليمية و تم الحصول على هذه المحاضرات من جامعة النجاح الوطنية<br />
يتم عرض المحاضرات بالترتيب ابتداء من المحاضرة الأولى و انتهاء بالمحاضرة الأخيرة من المساق<br />
<a href="http://videos.najah.edu/node/241" target="_blank">http://videos.najah.edu/node/241</a><br />
<a href="http://videos.najah.edu/node/337" target="_blank">http://videos.najah.edu/node/337</a><br />
<a href="http://videos.najah.edu/node/258" target="_blank">http://videos.najah.edu/node/258</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[السلام عليكم<br />
اضع بين ايديكم مجموعة من المحاضرات المرئية في تعليم اللغة الانجليزية و تتضمن الفيديوهات مجموعة من المواد التعليمية و تم الحصول على هذه المحاضرات من جامعة النجاح الوطنية<br />
يتم عرض المحاضرات بالترتيب ابتداء من المحاضرة الأولى و انتهاء بالمحاضرة الأخيرة من المساق<br />
<a href="http://videos.najah.edu/node/241" target="_blank">http://videos.najah.edu/node/241</a><br />
<a href="http://videos.najah.edu/node/337" target="_blank">http://videos.najah.edu/node/337</a><br />
<a href="http://videos.najah.edu/node/258" target="_blank">http://videos.najah.edu/node/258</a>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[بالفيديو:محاضرات تعليمية للغة الانجليزية]]></title>
			<link>http://damanhour.net/mb/thread-5033.html</link>
			<pubDate>Sun, 18 Apr 2010 05:49:59 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://damanhour.net/mb/thread-5033.html</guid>
			<description><![CDATA[السلام عليكم<br />
<br />
اضع بين ايديكم مجموعة من المحاضرات المرئية في تعليم اللغة الانجليزية و تتضمن الفيديوهات مجموعة من المواد التعليمية و تم الحصول على هذه المحاضرات من جامعة النجاح الوطنية<br />
<br />
يتم عرض المحاضرات بالترتيب ابتداء من المحاضرة الأولى و انتهاء بالمحاضرة الأخيرة من المساق<br />
<br />
<a href="http://videos.najah.edu/node/418" target="_blank">http://videos.najah.edu/node/418</a><br />
<br />
<a href="http://videos.najah.edu/node/151" target="_blank">http://videos.najah.edu/node/151</a><br />
<br />
<a href="http://videos.najah.edu/node/300" target="_blank">http://videos.najah.edu/node/300</a><br />
<br />
<a href="http://videos.najah.edu/node/273" target="_blank">http://videos.najah.edu/node/273</a><br />
<br />
<a href="http://videos.najah.edu/node/313" target="_blank">http://videos.najah.edu/node/313</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[السلام عليكم<br />
<br />
اضع بين ايديكم مجموعة من المحاضرات المرئية في تعليم اللغة الانجليزية و تتضمن الفيديوهات مجموعة من المواد التعليمية و تم الحصول على هذه المحاضرات من جامعة النجاح الوطنية<br />
<br />
يتم عرض المحاضرات بالترتيب ابتداء من المحاضرة الأولى و انتهاء بالمحاضرة الأخيرة من المساق<br />
<br />
<a href="http://videos.najah.edu/node/418" target="_blank">http://videos.najah.edu/node/418</a><br />
<br />
<a href="http://videos.najah.edu/node/151" target="_blank">http://videos.najah.edu/node/151</a><br />
<br />
<a href="http://videos.najah.edu/node/300" target="_blank">http://videos.najah.edu/node/300</a><br />
<br />
<a href="http://videos.najah.edu/node/273" target="_blank">http://videos.najah.edu/node/273</a><br />
<br />
<a href="http://videos.najah.edu/node/313" target="_blank">http://videos.najah.edu/node/313</a>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[دليل الالتحاق بالكليات والمعاهد العسكرية والشرطة]]></title>
			<link>http://damanhour.net/mb/thread-4431.html</link>
			<pubDate>Fri, 26 Mar 2010 00:47:02 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://damanhour.net/mb/thread-4431.html</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #C71585;"><br />
الشروط العامة للقبول:<br />
يجب أن تتوافر في المتقدم للالتحاق بالكليات والمعاهد العسكرية مجموعة من الشروط العامة أهمها:<br />
1. ان يكون الطالب متمتعا بالجنسية المصرية ومن أبوين وجدين مصريين.<br />
2. أن يكون حسن السير والسلوك ولا يعرف عنه ما يسم أمن وسلامة القوات المسلحة.<br />
3. أن يكون الطالب غير متزوج ولم يسبق له الزواج.<br />
4. ألا يكون الطالب قد استقال او فصل تأديبيا من أي كلية او معهد عسكري او مدرسة ثانوية حربية.<br />
5. ألا يكون قد سبق الحكم عليه فى أي جريمة وخاصة الجرائم المخلة بالشرف.<br />
6. أن يؤدي الطالب بنجاح اختبارات السمات الشخصية.<br />
7. أن يكون الطالب مستكملا لشروط اللياقة الطبية وفقا للمستويات المقررة.<br />
8. ان يجتاز الطالب اختبارات الثقة والياقة البدنية ووفقا للمستويات المقررة.<br />
9. ان يجتاز الطالب نجاح الاختبارات الشخصية المقررة وفقا لكل كلية.<br />
<br />
نظم الدراسة والدرجات العلمية للخريجين:<br />
<br />
أولا : الكلية الحربية:<br />
تقبل الكلية الحربية الحاصلين على شهادة الثانوية العامة والثانوية الأزهرية والشهادات المعادلة بمجموعة لا يقل عن 60% (حسب تقديرات دفعة العام الماضي فى أكتوبر 2002) وبشرط ألا يزيد السن على 22 عاما فى بداية أكتوبر ومدة الدراسة فى الكلية 4 سنوات دراسية مقسمة على 3 سنوات ميلادية بالإضافة إلى دورة تدريبية تكميلية للخريجين برتبة ملازم فى المعاهد التخصصية ويمنح الخريج بعدها درجة البكالوريوس فى العلوم العسكرية.<br />
<br />
ثانيا: الكلية البحرية:<br />
تقبل الكلية البحرية الحاصلين على شهادة الثانوية العامة من القسم العليم بشرط ان يكنون الطالب قد درس الرياضة والفيزياء وكذلك الحاصلين على الثانوية والأزهرية القسم العلمي أيضا والشهادات المعادلة بمجموع لا يقل عن 65% حسب تقديرات العام الماضي على ألا يزيد سن الطالب على سنة 21 سنة.<br />
ومدة الدراسة فى الكلية البحرية 4 سنوات يمنح الخريج بعدها درجة البكالوريوس فى الدراسات البحرية وتتم معادلة البكالوريوس بشهادة ربان ثان.<br />
<br />
ثالثا: الكلية الجوية:<br />
وتقبل الحاصلين على شهادة الثانوية العامة والثانوية الأزهرية والشهادات المعادلة بمجموع 50% فأكثر وألا يزيد سن الطالب على 22 سنة ومدة الدراسة بها 3 سنوات يمنح الخريج بعدها درجة البكالوريوس فى الطيران كما يمنح شارة الطيران.<br />
<br />
رابعا: الكلية الفنية العسكرية:<br />
وتقبل الحاصلين على شهادة الثانوية العامة من القسم العلمي بشرط ان يكون الطالب درس مواد الفيزياء والكيمياء والرياضة (2) وكذلك الحاصلين على الثانوية الأزهرية شعبة الرياضة والشهادات المعادلة.<br />
ويشترط ان يكون الطالب حاصلا على مجموع لا تقل نسبته عن 80% وألا يزيد سنه على 22 سنة ومدة الدراسة بالكلية الفنية العسكرية 5 سنوات يمنح الخريج بعدها شهادة إتمام الدراسة العسكرية وشهادة البكالوريوس فى الهندسة فى أفرع مدنى وعمارة وميكانيكا وكهرباء وكيمياء, كما يمكن للخريج استكمال الدراسات العليا للحصول علي الدرجات العلمية الدبلوم والماجستير والدكتوراة.<br />
<br />
خامسا: كلية الدفاع الجوي:<br />
تقبل كلية الدفاع الجوي الحاصلين على شهادة الثانوية العامة من القسم العلمي بشرط ان تكون مواد الفيزياء والرياضة (2) من المواد التى درسها الطالب وكذلك الحاصلين على الثانوية الأزهرية القسم العلمي والشهادات المعادلة ويشترط ان يكون الطالب حاصلا على مجموع لا تقل نسبته عن 75% حسب تقديرات السنة الماضية وألا يزيد سنه فى أول اكتوبر على 22 عاما.<br />
وتستمر مدة الدراسة بالكلية 4 سنوات يمنح الخريج بعدها درجة البكالوريوس فى العلوم العسكرية كما يمكن لخريج كلية الدفاع الجوي ان يستكمل السنة الخامسة بكلية الهندسة جامعة الإسكندرية ويمنح درجة البكالوريوس فى الهندسة شعبة اتصالات.<br />
<br />
سادسا: المعهد الفني للقوات المسلحة:<br />
ويقبل هذا المعهد الحاصلين على شهادة الثانوية العامة القسم العلمي على ألا تكون المواد الإجبارية المؤهلة من المواد الأدبية وان تكون مادة الرياضة من المواد التى درسها الطالب. كما يقبل الحاصلين على الثانوية الأزهرية القسم العلمي والشهادات المعادلة وحملة الثانوية الصناعية ومن شعبة الكهرباء والميكانيكا ويقبل المعهد أيضا الحاصلين على شهادة الدبلوم الفني والمقيدين فى دراسات أعلى لصالح المعهد الفني من التخصصات المطلوبة.<br />
ويشترط حصول الطالب على مجموع 55% فأكثر بالنسبة للحاصلين على الثانوية العامة أو الأزهرية و65% فأكثر حلمة الثانوية الصناعية على ألا تزيد السن فى بدراسة أكتوبر على 22 عاما للحاصلين على الثانوية العامة والأزهرية والصناعية و24 عاما للطلبة المقيدين فى دراسات أعلى من الشهادات السابقة لصالح المعهد الفني للقوات المسلحة.<br />
وتكون مدة الدراسة بالمعهد 3 سنوات دراسية يمنح الخريج بعدها شهادة الدبلوم الفني التخصصي.<br />
<br />
سابعا: المعهد الفني للتمريض للإناث:<br />
ويقبل هذا المعهد الحاصلات على شهادة الثانوية العامة القسم العلمي بشرط دراسة مواد الفيزياء والكيمياء والأحياء بمجموع 60% فأكثر وبشرط ألا يزيد السن على 22 سنة فى بداية أكتوبر من عام التقديم.<br />
ومدة الدراسة فى المعهد الفني للتمريض للإناث 3 سنوات دراسية تمنح الخريجة بعدها شهادة دبلوم فني تمريض برتبة ملازم فى القوات المسلحة.<br />
<br />
<br />
قواعد أساسية:<br />
1. يتم التقدم للالتحاق بالكليات والمعاهد العسكرية عن طريق أحد مكاتب التنسيق التالية:<br />
أ‌. المكتب الرئيسي بالكلية الحزبية بطريق العروبة بالقاهرة وتكون لجان الكشف الطبي للمكتب الرئيس بمقر المجلس الطبي العسكري بالكية الحربية ومستشفي كوبري القبة العسكري بالقاهرة.<br />
ب‌. المكتب الفرعي رقم (1) بالإسكندرية ومقره بالمدرسة العسكرية الرياضية بسموحة وتعقد لجنة الكشف الطبي للمتقدمين بهذا المكتب بالمستشفي الإيطالي بمحرم بك.<br />
ت‌. المكتب الفرعي (2) بأسيوط ويقع مقره بمركز قيادة المنطقة الجنوبية العسكرية وتعقد لجنة الكشف الطبي بمستشفي منقباد العسكري.<br />
ث‌. المكتب الفرعي (3) بالمنيا ومقره بالمدرسة العسكرية الرياضية وتكون لجنة الكشف الطبي لهذا المكتب أيضا بمستشفي منقباد العسكري بأسيوط.<br />
2. يتم فتح باب سحب ملفات القبول وتقديمها إلى المكتب الرئيسي او المكاتب الفرعية اعتبارا من الأسبوع الأول من شهر يوليو وفور إعلان نتيجة الثانوية العامة ويستمر لمدة 45 يوما على أن يتقدم الطالب الحاصل على الثانوية بشهادة أو بيان نجاح بالدرجات الحاصل عليها ومعتمدة من المدرسة أو الإدارة التعليمية التابع لها الطالب أو إيصال مكتب التنسيق ويسمح للطلبة الذين أدوا امتحان الثانوية العامة وتأخر إعلان نتيجتهم بالتقدم إلى مكتب التنسيق دون انتظار النتيجة على ان يستكملوا اوراقهم بعد إعلاوهم بشرط ان يكون الطالب واثقا من نجاحه فى الثانوية العامة.<br />
3. الطلبة الحاصلون على الشهادة الثانوية العامة من خارج الجمهورية يمكنهم التقدم بالشاهدة وشهادة حسن السير والسلوك بعد ترجمتها وتوقيقهما من وزارة الخارجية المصرية.<br />
4. يجب الا يكون قد مضي على تاريخ حصول الطالب على شهادةو إتمام الدراسة الثانوية اكثرمن عام واحد لجميع الكليات والمعاهج العسكرية ولكن يمكن السماح بغير ذلك للطلاب المتقدمين لكلية الفنية العسكرية بشرط ان يكون الطالب مقيدا فى إحداى الكليات الجامعية ويقدم ما يفيد ذلك.<br />
5. لا يعتد بأية مستندات او شهادات يحملها الطالب تبين حالته الطبية او لياقته البدنية ويكون القرار النهائي فى تحديد مدي لياقة الطالب بدنيا وطبيا للقبول بالكليات والمعاهد العسكرية للجان المختصة بمكتب التنسيق الرئيسي او المكاتب الفرعية.<br />
6. خصص المكتب الرئيسي بالكلية الحربية 4 خطوط تليفونية للاستفسار عن مواعيد ونتائج القبول وهي:<br />
<br />
4179145 – 4179146 - 4179147 - 4179148<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
قواعد القبول بكلية الشرطة<br />
<br />
تتلقي أكاديمية الشرطة منتصف يوليو القادم وعقد إعلان نتيجة الثانوية العامة أوراق وطلبات الالتحاق بكلية الشرطة.<br />
ويتم طرح كراسات الشروط وأوراق الالتحاق عقب الإعلان عن فتح باب القبول مقابل 50 جنيها للكراسة الواحدة وذلك من خلال منافذ معدة لهذا الغرض بأرض تدريب الكلية بالعباسية.<br />
ولا يقل الحد الأدني للقبول بالكلية عن 60% للقسمين الأدبي والعلمي على السواء.<br />
وهناك شروط للقبول بالكلية منها ان يكون الطالب مصري الجنسية وحسن السير والسلوك وألا يكون قد سبق الحكم علي بعقوبة جنائية فى إحدى الجرائم المنصوص عليها فى قانون العقوبات او بعقوبة مقيدة للحرية او جريمة مخلة بالشرف والأمانة.<br />
ويشترط أيضا ان يكون الطالب مستوفيا لشروط<br />
اللياقة الصحية والبدنية ومنها الا يقل الطول عن 170 سم ومتوسط عرض الصدر عن 85 سم والا يزيد عمر الطالب على 22 عاما اول اكتوبر من عام التقديم.<br />
وبالنسبة لطلاب الدور الثاني فيحق لهم التقدم بأوراقهم ليجتازوا الاختبارات دون التقييد بظهور نتيجة الدور الثاني مادامت نتيجة الدور الأول قد بلغت الحد الأدني المقرر للقبول.<br />
وتتولي اللجنة المقررة لتلقي طلبات القبول تحديد موعد أداء اختبارات القدرات وتسليم كارت التردد للطالب وهو كارت يحمل اسمه وصورته ويسمح له من خلاله بدخول مبني الأكاديمية لأداء الاختبارات فى مواعيدها المحددة.<br />
ويبلغ عدد هذه الاختبارات خمسة اختبارات وهى اختبار قياس طول وعرض الصدر والاختبار الطبي يليه الاختبار الرياضي ثم اختبار الثقة وأخيرا اختبار كشف الهيئة وغالبا ما ينجح فى هذه الاختبارات ما يوازي خمسة أضعاف العدد المطلوب للقبول ويتم عمل تصفية للطلاب من خلال أفضلية الدرجات وعند الوصول للعدد المطلوب يتم عرض الأسماء على وزير الداخلية ولاعتماد نتيجة القبول.<br />
ويحق لوزير الداخلية إجراء تعديلات فى كشوف الأسماء المقبولة سواء بالحذف او الإضافة لاعتبارات أمنية وسياسية وطبقا لقانون هيئة الشرطة فالوزير غير ملزم بتوضيح سبب الحذف او الإضافة.<br />
وأغلب المواد الدراسية التى يتم تدريسها لطلبة كلية الشرطة مواد قانونية يقوم بتدريسها اساتذة بكليات الحقوق بالإضافة للدروس العملية والتدريبات الخاصة باللياقة ورفع درجات الاستعداد الذهني والبدني ى حالات الطوارئ والتدريب على الفروسية والرماية وهى تدريبات مطلوبة لضباط الشرطة ويتطلبها العمل الأمني.<br />
وتوفر أكاديمية الشرطة للطلاب خلال الإجازة الصيفية فرصا للتدريب بأقسام الشرطة ومديريات الأمن وتتيح لهم الاشتراك فى الدوريات الأمنية لمعايشة الواقع الأمني وذلك حتى لا يتخلوا عن وقواعد الضبط والربط والالتزام.<br />
<br />
</span></span></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #C71585;"><br />
الشروط العامة للقبول:<br />
يجب أن تتوافر في المتقدم للالتحاق بالكليات والمعاهد العسكرية مجموعة من الشروط العامة أهمها:<br />
1. ان يكون الطالب متمتعا بالجنسية المصرية ومن أبوين وجدين مصريين.<br />
2. أن يكون حسن السير والسلوك ولا يعرف عنه ما يسم أمن وسلامة القوات المسلحة.<br />
3. أن يكون الطالب غير متزوج ولم يسبق له الزواج.<br />
4. ألا يكون الطالب قد استقال او فصل تأديبيا من أي كلية او معهد عسكري او مدرسة ثانوية حربية.<br />
5. ألا يكون قد سبق الحكم عليه فى أي جريمة وخاصة الجرائم المخلة بالشرف.<br />
6. أن يؤدي الطالب بنجاح اختبارات السمات الشخصية.<br />
7. أن يكون الطالب مستكملا لشروط اللياقة الطبية وفقا للمستويات المقررة.<br />
8. ان يجتاز الطالب اختبارات الثقة والياقة البدنية ووفقا للمستويات المقررة.<br />
9. ان يجتاز الطالب نجاح الاختبارات الشخصية المقررة وفقا لكل كلية.<br />
<br />
نظم الدراسة والدرجات العلمية للخريجين:<br />
<br />
أولا : الكلية الحربية:<br />
تقبل الكلية الحربية الحاصلين على شهادة الثانوية العامة والثانوية الأزهرية والشهادات المعادلة بمجموعة لا يقل عن 60% (حسب تقديرات دفعة العام الماضي فى أكتوبر 2002) وبشرط ألا يزيد السن على 22 عاما فى بداية أكتوبر ومدة الدراسة فى الكلية 4 سنوات دراسية مقسمة على 3 سنوات ميلادية بالإضافة إلى دورة تدريبية تكميلية للخريجين برتبة ملازم فى المعاهد التخصصية ويمنح الخريج بعدها درجة البكالوريوس فى العلوم العسكرية.<br />
<br />
ثانيا: الكلية البحرية:<br />
تقبل الكلية البحرية الحاصلين على شهادة الثانوية العامة من القسم العليم بشرط ان يكنون الطالب قد درس الرياضة والفيزياء وكذلك الحاصلين على الثانوية والأزهرية القسم العلمي أيضا والشهادات المعادلة بمجموع لا يقل عن 65% حسب تقديرات العام الماضي على ألا يزيد سن الطالب على سنة 21 سنة.<br />
ومدة الدراسة فى الكلية البحرية 4 سنوات يمنح الخريج بعدها درجة البكالوريوس فى الدراسات البحرية وتتم معادلة البكالوريوس بشهادة ربان ثان.<br />
<br />
ثالثا: الكلية الجوية:<br />
وتقبل الحاصلين على شهادة الثانوية العامة والثانوية الأزهرية والشهادات المعادلة بمجموع 50% فأكثر وألا يزيد سن الطالب على 22 سنة ومدة الدراسة بها 3 سنوات يمنح الخريج بعدها درجة البكالوريوس فى الطيران كما يمنح شارة الطيران.<br />
<br />
رابعا: الكلية الفنية العسكرية:<br />
وتقبل الحاصلين على شهادة الثانوية العامة من القسم العلمي بشرط ان يكون الطالب درس مواد الفيزياء والكيمياء والرياضة (2) وكذلك الحاصلين على الثانوية الأزهرية شعبة الرياضة والشهادات المعادلة.<br />
ويشترط ان يكون الطالب حاصلا على مجموع لا تقل نسبته عن 80% وألا يزيد سنه على 22 سنة ومدة الدراسة بالكلية الفنية العسكرية 5 سنوات يمنح الخريج بعدها شهادة إتمام الدراسة العسكرية وشهادة البكالوريوس فى الهندسة فى أفرع مدنى وعمارة وميكانيكا وكهرباء وكيمياء, كما يمكن للخريج استكمال الدراسات العليا للحصول علي الدرجات العلمية الدبلوم والماجستير والدكتوراة.<br />
<br />
خامسا: كلية الدفاع الجوي:<br />
تقبل كلية الدفاع الجوي الحاصلين على شهادة الثانوية العامة من القسم العلمي بشرط ان تكون مواد الفيزياء والرياضة (2) من المواد التى درسها الطالب وكذلك الحاصلين على الثانوية الأزهرية القسم العلمي والشهادات المعادلة ويشترط ان يكون الطالب حاصلا على مجموع لا تقل نسبته عن 75% حسب تقديرات السنة الماضية وألا يزيد سنه فى أول اكتوبر على 22 عاما.<br />
وتستمر مدة الدراسة بالكلية 4 سنوات يمنح الخريج بعدها درجة البكالوريوس فى العلوم العسكرية كما يمكن لخريج كلية الدفاع الجوي ان يستكمل السنة الخامسة بكلية الهندسة جامعة الإسكندرية ويمنح درجة البكالوريوس فى الهندسة شعبة اتصالات.<br />
<br />
سادسا: المعهد الفني للقوات المسلحة:<br />
ويقبل هذا المعهد الحاصلين على شهادة الثانوية العامة القسم العلمي على ألا تكون المواد الإجبارية المؤهلة من المواد الأدبية وان تكون مادة الرياضة من المواد التى درسها الطالب. كما يقبل الحاصلين على الثانوية الأزهرية القسم العلمي والشهادات المعادلة وحملة الثانوية الصناعية ومن شعبة الكهرباء والميكانيكا ويقبل المعهد أيضا الحاصلين على شهادة الدبلوم الفني والمقيدين فى دراسات أعلى لصالح المعهد الفني من التخصصات المطلوبة.<br />
ويشترط حصول الطالب على مجموع 55% فأكثر بالنسبة للحاصلين على الثانوية العامة أو الأزهرية و65% فأكثر حلمة الثانوية الصناعية على ألا تزيد السن فى بدراسة أكتوبر على 22 عاما للحاصلين على الثانوية العامة والأزهرية والصناعية و24 عاما للطلبة المقيدين فى دراسات أعلى من الشهادات السابقة لصالح المعهد الفني للقوات المسلحة.<br />
وتكون مدة الدراسة بالمعهد 3 سنوات دراسية يمنح الخريج بعدها شهادة الدبلوم الفني التخصصي.<br />
<br />
سابعا: المعهد الفني للتمريض للإناث:<br />
ويقبل هذا المعهد الحاصلات على شهادة الثانوية العامة القسم العلمي بشرط دراسة مواد الفيزياء والكيمياء والأحياء بمجموع 60% فأكثر وبشرط ألا يزيد السن على 22 سنة فى بداية أكتوبر من عام التقديم.<br />
ومدة الدراسة فى المعهد الفني للتمريض للإناث 3 سنوات دراسية تمنح الخريجة بعدها شهادة دبلوم فني تمريض برتبة ملازم فى القوات المسلحة.<br />
<br />
<br />
قواعد أساسية:<br />
1. يتم التقدم للالتحاق بالكليات والمعاهد العسكرية عن طريق أحد مكاتب التنسيق التالية:<br />
أ‌. المكتب الرئيسي بالكلية الحزبية بطريق العروبة بالقاهرة وتكون لجان الكشف الطبي للمكتب الرئيس بمقر المجلس الطبي العسكري بالكية الحربية ومستشفي كوبري القبة العسكري بالقاهرة.<br />
ب‌. المكتب الفرعي رقم (1) بالإسكندرية ومقره بالمدرسة العسكرية الرياضية بسموحة وتعقد لجنة الكشف الطبي للمتقدمين بهذا المكتب بالمستشفي الإيطالي بمحرم بك.<br />
ت‌. المكتب الفرعي (2) بأسيوط ويقع مقره بمركز قيادة المنطقة الجنوبية العسكرية وتعقد لجنة الكشف الطبي بمستشفي منقباد العسكري.<br />
ث‌. المكتب الفرعي (3) بالمنيا ومقره بالمدرسة العسكرية الرياضية وتكون لجنة الكشف الطبي لهذا المكتب أيضا بمستشفي منقباد العسكري بأسيوط.<br />
2. يتم فتح باب سحب ملفات القبول وتقديمها إلى المكتب الرئيسي او المكاتب الفرعية اعتبارا من الأسبوع الأول من شهر يوليو وفور إعلان نتيجة الثانوية العامة ويستمر لمدة 45 يوما على أن يتقدم الطالب الحاصل على الثانوية بشهادة أو بيان نجاح بالدرجات الحاصل عليها ومعتمدة من المدرسة أو الإدارة التعليمية التابع لها الطالب أو إيصال مكتب التنسيق ويسمح للطلبة الذين أدوا امتحان الثانوية العامة وتأخر إعلان نتيجتهم بالتقدم إلى مكتب التنسيق دون انتظار النتيجة على ان يستكملوا اوراقهم بعد إعلاوهم بشرط ان يكون الطالب واثقا من نجاحه فى الثانوية العامة.<br />
3. الطلبة الحاصلون على الشهادة الثانوية العامة من خارج الجمهورية يمكنهم التقدم بالشاهدة وشهادة حسن السير والسلوك بعد ترجمتها وتوقيقهما من وزارة الخارجية المصرية.<br />
4. يجب الا يكون قد مضي على تاريخ حصول الطالب على شهادةو إتمام الدراسة الثانوية اكثرمن عام واحد لجميع الكليات والمعاهج العسكرية ولكن يمكن السماح بغير ذلك للطلاب المتقدمين لكلية الفنية العسكرية بشرط ان يكون الطالب مقيدا فى إحداى الكليات الجامعية ويقدم ما يفيد ذلك.<br />
5. لا يعتد بأية مستندات او شهادات يحملها الطالب تبين حالته الطبية او لياقته البدنية ويكون القرار النهائي فى تحديد مدي لياقة الطالب بدنيا وطبيا للقبول بالكليات والمعاهد العسكرية للجان المختصة بمكتب التنسيق الرئيسي او المكاتب الفرعية.<br />
6. خصص المكتب الرئيسي بالكلية الحربية 4 خطوط تليفونية للاستفسار عن مواعيد ونتائج القبول وهي:<br />
<br />
4179145 – 4179146 - 4179147 - 4179148<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
قواعد القبول بكلية الشرطة<br />
<br />
تتلقي أكاديمية الشرطة منتصف يوليو القادم وعقد إعلان نتيجة الثانوية العامة أوراق وطلبات الالتحاق بكلية الشرطة.<br />
ويتم طرح كراسات الشروط وأوراق الالتحاق عقب الإعلان عن فتح باب القبول مقابل 50 جنيها للكراسة الواحدة وذلك من خلال منافذ معدة لهذا الغرض بأرض تدريب الكلية بالعباسية.<br />
ولا يقل الحد الأدني للقبول بالكلية عن 60% للقسمين الأدبي والعلمي على السواء.<br />
وهناك شروط للقبول بالكلية منها ان يكون الطالب مصري الجنسية وحسن السير والسلوك وألا يكون قد سبق الحكم علي بعقوبة جنائية فى إحدى الجرائم المنصوص عليها فى قانون العقوبات او بعقوبة مقيدة للحرية او جريمة مخلة بالشرف والأمانة.<br />
ويشترط أيضا ان يكون الطالب مستوفيا لشروط<br />
اللياقة الصحية والبدنية ومنها الا يقل الطول عن 170 سم ومتوسط عرض الصدر عن 85 سم والا يزيد عمر الطالب على 22 عاما اول اكتوبر من عام التقديم.<br />
وبالنسبة لطلاب الدور الثاني فيحق لهم التقدم بأوراقهم ليجتازوا الاختبارات دون التقييد بظهور نتيجة الدور الثاني مادامت نتيجة الدور الأول قد بلغت الحد الأدني المقرر للقبول.<br />
وتتولي اللجنة المقررة لتلقي طلبات القبول تحديد موعد أداء اختبارات القدرات وتسليم كارت التردد للطالب وهو كارت يحمل اسمه وصورته ويسمح له من خلاله بدخول مبني الأكاديمية لأداء الاختبارات فى مواعيدها المحددة.<br />
ويبلغ عدد هذه الاختبارات خمسة اختبارات وهى اختبار قياس طول وعرض الصدر والاختبار الطبي يليه الاختبار الرياضي ثم اختبار الثقة وأخيرا اختبار كشف الهيئة وغالبا ما ينجح فى هذه الاختبارات ما يوازي خمسة أضعاف العدد المطلوب للقبول ويتم عمل تصفية للطلاب من خلال أفضلية الدرجات وعند الوصول للعدد المطلوب يتم عرض الأسماء على وزير الداخلية ولاعتماد نتيجة القبول.<br />
ويحق لوزير الداخلية إجراء تعديلات فى كشوف الأسماء المقبولة سواء بالحذف او الإضافة لاعتبارات أمنية وسياسية وطبقا لقانون هيئة الشرطة فالوزير غير ملزم بتوضيح سبب الحذف او الإضافة.<br />
وأغلب المواد الدراسية التى يتم تدريسها لطلبة كلية الشرطة مواد قانونية يقوم بتدريسها اساتذة بكليات الحقوق بالإضافة للدروس العملية والتدريبات الخاصة باللياقة ورفع درجات الاستعداد الذهني والبدني ى حالات الطوارئ والتدريب على الفروسية والرماية وهى تدريبات مطلوبة لضباط الشرطة ويتطلبها العمل الأمني.<br />
وتوفر أكاديمية الشرطة للطلاب خلال الإجازة الصيفية فرصا للتدريب بأقسام الشرطة ومديريات الأمن وتتيح لهم الاشتراك فى الدوريات الأمنية لمعايشة الواقع الأمني وذلك حتى لا يتخلوا عن وقواعد الضبط والربط والالتزام.<br />
<br />
</span></span></span>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[كيف تترجم ؟!      إعداد محمد حسن يوسف مدير برنامج الترجمة بالجامعة الأمريكية – الكويت]]></title>
			<link>http://damanhour.net/mb/thread-4089.html</link>
			<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 08:41:18 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://damanhour.net/mb/thread-4089.html</guid>
			<description><![CDATA[<span style="color: #0000CD;"><span style="font-size: x-large;"><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-weight: bold;">كيف تترجم؟!</span></span><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
إعداد<br />
محمد حسن يوسف<br />
مدير برنامج الترجمة بالجامعة الأمريكية – الكويت<br />
  سابقا <br />
<br />
<br />
<br />
<span style="text-decoration: underline;"><span style="font-weight: bold;">الفهرس</span></span><br />
<br />
مقدمة المؤلف <br />
قبل أن تبدأ<br />
<br />
الفصل الأول – ماهية الترجمة وكيفيتها<br />
استراتيجية الترجمة<br />
دور المترجم<br />
أنواع الترجمة<br />
مستويات التحليل اللغوية<br />
أساليب الترجمة<br />
الخروج عن القياس في اللغة<br />
الترجمة: فن أم علم؟<br />
قواعد الترجمة<br />
<br />
الفصل الثاني – صعوبات الترجمة ومشاكلها<br />
1-إيجاد المعنى الملائم للمفردات<br />
2-الاختلاف الثقافي والبيئي<br />
3-استخدام الكلمة<br />
4-التذكير والتأنيث<br />
5-العدد في اللغة<br />
6-الزمن في اللغة<br />
       ملحق: الفعل<br />
7-توافق الكلمات<br />
8-التعبيرات الاصطلاحية<br />
9-الاختصارات<br />
10-الأسماء المركبة<br />
11-الزوائد<br />
12-علامات الوقف<br />
13-الأسلوب<br />
<br />
المراجع<br />
</div>
<br />
<br />
<span style="text-decoration: underline;"><span style="font-weight: bold;">مقدمة الطبعة الثانية</span></span><br />
<br />
<br />
تظهر أهمية الترجمة وتزداد في الآونة الأخيرة بشكل كبير، فهي بمثابة انفتاح على علوم الغرب التي برع فيها، والتي نحتاجها نحن في سبيلنا نحو النهوض من كبوتنا التي غرقنا فيها. كما أنها وسيلة هامة في يد من يجيدها للرد على محاولات الإساءة للرسول الكريم صلى الله عليه وسلم، وذلك بترجمة سيرته وحكمته إلى الغرب الذي يجهل كل شيء عن نبينا صلى الله عليه وسلم، بل وما وصل إليه عنه صلى الله عليه وسلم ما هو إلا صورة مشوهة لا تعبر عن الحقيقة.<br />
ولعل الأمر الثاني هو بالأساس ما دفعني لإعادة إصدار هذا الكتاب مرة أخرى، بل ونشره على حلقات على الانترنت على الموقع المتميز صيد الفوائد. وكانت أثناء نشر الكتاب على الانترنت تصلني خطابات كثيرة من القراء يستفسرون عن بعض الأمور، لذا فقد يكون من الهام التركيز على بعض النقاط الهامة فيما يلي:<br />
بادئ ذي بدء، لابد من الالتزام باستراتيجية الترجمة عند الشروع في عملية الترجمة، فبدون هذه الاستراتيجية لن تصل إلى ترجمة جيدة، وإن وصلت لها فلن يكون ذلك إلا بعد جهد كبير ومشقة عظيمة. هذه الاستراتيجية توفر لك الوقت والجهد، وتقدم في نفس الوقت ترجمة مقبولة إلى حد كبير.<br />
كما أود التركيز على إعادة صياغة النص المترجم بعد الانتهاء من ترجمته. ذلك أنه بعد أن تنتهي تماما من عملية الترجمة، فعليك بتنحية النص الأصلي جانبا، ثم البدء في قراءة العمل الذي أنجزته قراءة فاحصة، تعيد من خلالها صياغة الموضوع حتى وكأنه تمت كتابته بهذه اللغة.<br />
عند ترجمة النصوص الدينية، وخاصة أثناء محاولة التصدي لمن سب الرسول صلى الله عليه وسلم، الأفضل الاعتماد على نصوص مكتوبة بأيدي مشايخنا وفقهائنا والنقل منها، وعدم محاولة عمل ذلك بأنفسنا. فالتأليف في الدين له علمائه، أما محاولة الذب عن جناب الرسول الكريم صلى الله عليه وسلم فيكفي فيها الوقوف عند حدود الترجمة.<br />
لابد من وجود فكر يحكمنا أثناء القيام بالترجمة، فلا ننساق وراء أفكار الغرب أيا كان جنوحها أو جموحها. بل لابد لنا من تهذيب هذه الأفكار بما يتوافق مع ديننا وبيئتنا وعاداتنا وتقاليدنا.<br />
وفي الختام، أرى على الجميع ومن الآن محاولة ترجمة أي شيء عن النبي صلى الله عليه وسلم وإرساله إلى أحد الأفراد في الغرب. اعتبر قلمك سيفا في يدك تنافح وتجاهد به ظلام الجهل وضلال الصور المشوهة عن الإسلام وعن رسول الإسلام صلى الله عليه وسلم. جاهد بقلمك في زمن أصبح فيه الجهاد بالسيف مرادفا للإرهاب. حاول وسوف يوفقك الله عز وجل.<br />
<br />
والله من وراء القصد وهو الهادي إلى سواء السبيل<br />
<br />
محمد حسن يوسف<br />
القاهرة: 27 ربيع الأول 1427<br />
<br />
<br />
مقدمة الطبعة الأولى<br />
<br />
<br />
شاءت الأقدار إقحامي في مجال الترجمة التحريرية، فسلكت جميع دروبها ... مترجما ومدرسا للترجمة ... بعد دراسة أصولها ونظرياتها بالجامعة الأمريكية بالقاهرة. وإذا بي في نهاية المطاف، وبعد عشر سنوات من الخبرة في هذا الحقل، أجد في نفسي الجرأة على وضع هذه المساهمة المتواضعة في شرح أسس هذا الفرع من المعرفة، ووضع الإرشادات التي يمكن للمبتدئ الذي يرغب في اقتحام هذا المجال، أو لمن يمارس الترجمة بالفعل أن يهتدي بها ويستفيد منها.<br />
<br />
والترجمة هي عملية قديمة قدم الزمن ... ولم يعد هناك شك في أن كل نهضة فكرية أو علمية لابد أن يسبقها حركة ترجمة نشيطة وتبدأ بها. ففي العصور القديمة، قامت حركة ترجمة فاعلة ومؤثرة من اللغة اليونانية إلى اللغة اللاتينية، بعد أن أفل نجم الحضارة الإغريقية، وبدأ الرومان يحتلون مواقعها ... يقطع بذلك تاريخ الآداب الكلاسيكية وآثارها الباقية.<br />
<br />
وقد ظلت أوربا قابعة في ظلام العصور الوسطى حتى سقوط القسطنطينية وانتقال كنوزها من آثار الإغريق والرومان إلى مدن الغرب الكبرى آنذاك، فنشطت حركة ترجمة واسعة تنقل تلك الآثار إلى اللغات الأوربية حديثة النشأة: الإنجليزية والفرنسية والأسبانية، والتي تطورت معظمها عن اللاتينية، وعن عناصر من لهجات أو لغات إقليمية تتفاوت في التأثير والقوة من بلد إلى آخر.<br />
<br />
إن التأريخ لعصر النهضة يبدأ بأعمال الترجمة تلك، واستقرار المنقولات وهضمها وتمثلها، ثم تأثيرها في تكوين العقل الأوربي.<br />
<br />
وللترجمة في تاريخ الثقافة العربية عدة تجارب لها شأن عظيم، فقد تم نقل أغلب تراث الأمم التي سبقت العرب كالفرس والروم خلال القرنين السابع والثامن وما بعدهما إلى العربية بواسطة الترجمة السريانية، ثم عن اليونانية مباشرة. وأخذ العرب يتعلمون اللغات الأجنبية بعد استقرار الإسلام في البلاد المفتوحة، فاستطاعوا نقل الكثير إلى العربية.<br />
<br />
وفي العصر العباسي بصفة عامة، مرت الترجمة بحركة انتشار واسعة، ويسر لذلك أن العراق كان يموج بالأطباء والفلاسفة والمنجمين. وقد مرت الترجمة في هذا العصر بعدة مراحل، بدأت بترجمة الطب والفلك والرياضيات والفلسفة والمنطق، وانتهت بترجمة الكتب في مختلف العلوم والآداب. وأدى ذلك إلى اتساع في المعارف وتطور في أساليب التفكير وتعاظم في شأن الفرق الإسلامية التي تقوم مناهجها على الجدل، ثم أدى ذلك إلى ازدهار النحو وظهور البلاغة، كما يسر ولوج المسلمين إلى العلوم الفلسفية كاللاهوت والمنطق.<br />
<br />
وما يقال عن التجربتين السابقتين يقال أيضا عن التجربة الأخيرة التي بدأت منذ أواسط القرن التاسع عشر، حين أنشأ رفاعة الطهطاوي " مدرسة الألسن " في مصر للترجمة عن اللغات الأوربية، فشملت كافة العلوم.<br />
<br />
ومنذ ذلك الحين أصبحت الترجمة تتجه لتصبح علما له قواعده وأسسه، بعد أن كانت فنا يعتمد على قدرات المترجم ونبوغه.<br />
<br />
إن دور الترجمة هو دور خطير وبخاصة في الآونة الأخيرة، حيث يجب أن تتواكب الحركة الفكرية في أي بلد مع التطورات السريعة التي تطرأ في العلوم الاجتماعية المختلفة، ولن يكون ذلك إلا عن طريق نقل أفكار الدول المتقدمة لتسترشد بها الدول النامية في طريقها نحو التنمية الشاملة، وحتى تستطيع هذه الدول مسايرة التقدم العلمي الحادث حولها فتزدهر وتحتل موقعها الحضاري المناسب.<br />
<br />
ولعل الأمر المحبط للنفس هو تلك النظرة إلى الترجمة على أنها مجرد نقل لأعمال الغير الذين تتجه الأضواء لإبراز أعمالهم دون إضفاء الأهمية المؤكدة على ترجمتها، فلا تتسع بذلك دائرة فهمها والانتفاع بها إلى المنتمين إلى لغات أخرى. وهذه نظرة قاصرة لما فيها من إغفال لدور المترجم وتقليل من قدره، نرجو أن تتغير سريعا.<br />
<br />
ولعل كل ذلك هو ما دفعني للتفكير في التفرغ لإتمام هذا العمل … والله آمل أن يفيد منه العاملين في هذا الحقل، أو من يهمون بالدخول إلى حلبته ..<br />
<br />
<br />
والله من وراء القصد<br />
<br />
محمد حسن يوسف<br />
الكويت: 4 أغسطس 1997<br />
<br />
<br />
قبل أن تبدأ<br />
عزيزي القارئ … لابد لك قبل أن تبدأ في قراءة هذا الكتاب، أن تعرف ما هي القواعد اللازم توافرها في الترجمة الجيدة:<br />
1.يجب أن تكون الترجمة نسخة كاملة طبق الأصل من الأفكار الموجودة في النص الأصلي.<br />
2.يجب أن يحتفظ الأسلوب وطريقة الكتابة بنفس الخصائص الموجودة في النص الأصلي.<br />
3.يجب أن تعكس الترجمة كل عناصر السهولة والوضوح الموجودة في النص الأصلي.<br />
<br />
كما يجب أن تعرف المتطلبات التي يجب توافرها في المترجم الجيد:<br />
1.يجب على المترجم الجيد كشرط رئيسي أن يكون على معرفة كاملة بقواعد كل من اللغة المنقول منها واللغة المنقول إليها.<br />
2.يجب أن يكون على وعي تام بالخلفية الثقافية للغة المنقول منها واللغة المنقول إليها.<br />
3.يجب على المترجم أن يكون على علم وافٍ بالموضوع الذي يترجمه.<br />
4.يجب أن يقوم بتصحيح ما يبدو له كتعبيرات غير هامة أو غير واضحة تكون موجودة في النص الأصلي.<br />
5.يجب أن يتمتع بوجود حس أدبي لديه، وأن يكون قادرا على نقد النص من الناحية الأدبية طالما سيكون عليه الحكم على مدى صحة الأسلوب وتقييمه.<br />
6.يجب أن يتمتع بقدر كبير من المعلومات، وأن يكون واسع الإطلاع.<br />
<br />
كذلك فإن من الهام أن نلقي الضوء على أهمية استخدام القواميس الملائمة في عملية الترجمة، إذ توفر القواميس المعلومات بشأن كلمات اللغة. وبالإضافة للقواميس العامة في إحدى اللغات، هناك القواميس ثنائية اللغة، التي تسرد الكلمات الخاصة بإحدى اللغات وما يعادلها بلغة أخرى. كما أن هناك القواميس المتخصصة في مجالات معينة من المعرفة، وعلى سبيل المثال، فهناك قواميس متخصصة للتعامل مع المفردات المستخدمة في حقول الطب والقانون والاقتصاد ... الخ، كما توجد القواميس المتخصصة في اللغات العامية واللهجات المحلية لمنطقة معينة.<br />
<br />
ولن تستطيع إخراج ترجمة جيدة ما لم تستشر عدد من القواميس الجيدة، ويجب الأخذ في الاعتبار دائما أن الكلمات التي تبدو سهلة المعنى للوهلة الأولى قد تكون هي سبب المشكلة في عدم وضوح معنى النص المترجم، إذ قد تأخذ في سياق معين معنى آخر غير المعنى الشائع المعروف لها، وبذلك فيكون من الواجب استشارة القواميس حتى يتم التوصل إلى المعنى الدقيق المراد منها.</span></span><br />
<br />
<span style="color: #FF1493;"><span style="font-size: xx-large;"><br />
هذه كانت المقدمة <br />
<br />
لتحميل الكتاب <a href="http://www.multiupload.com/49M0EVRVWL" target="_blank">اضغط هنا</a></span></span><br />
<div class="codeblock">
<div class="title">كود:<br />
</div><div class="body" dir="ltr"><code>اذا احتجت كلمة مرور لفك الضغط<br />
www.damanhour.net</code></div></div>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="color: #0000CD;"><span style="font-size: x-large;"><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-weight: bold;">كيف تترجم؟!</span></span><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
إعداد<br />
محمد حسن يوسف<br />
مدير برنامج الترجمة بالجامعة الأمريكية – الكويت<br />
  سابقا <br />
<br />
<br />
<br />
<span style="text-decoration: underline;"><span style="font-weight: bold;">الفهرس</span></span><br />
<br />
مقدمة المؤلف <br />
قبل أن تبدأ<br />
<br />
الفصل الأول – ماهية الترجمة وكيفيتها<br />
استراتيجية الترجمة<br />
دور المترجم<br />
أنواع الترجمة<br />
مستويات التحليل اللغوية<br />
أساليب الترجمة<br />
الخروج عن القياس في اللغة<br />
الترجمة: فن أم علم؟<br />
قواعد الترجمة<br />
<br />
الفصل الثاني – صعوبات الترجمة ومشاكلها<br />
1-إيجاد المعنى الملائم للمفردات<br />
2-الاختلاف الثقافي والبيئي<br />
3-استخدام الكلمة<br />
4-التذكير والتأنيث<br />
5-العدد في اللغة<br />
6-الزمن في اللغة<br />
       ملحق: الفعل<br />
7-توافق الكلمات<br />
8-التعبيرات الاصطلاحية<br />
9-الاختصارات<br />
10-الأسماء المركبة<br />
11-الزوائد<br />
12-علامات الوقف<br />
13-الأسلوب<br />
<br />
المراجع<br />
</div>
<br />
<br />
<span style="text-decoration: underline;"><span style="font-weight: bold;">مقدمة الطبعة الثانية</span></span><br />
<br />
<br />
تظهر أهمية الترجمة وتزداد في الآونة الأخيرة بشكل كبير، فهي بمثابة انفتاح على علوم الغرب التي برع فيها، والتي نحتاجها نحن في سبيلنا نحو النهوض من كبوتنا التي غرقنا فيها. كما أنها وسيلة هامة في يد من يجيدها للرد على محاولات الإساءة للرسول الكريم صلى الله عليه وسلم، وذلك بترجمة سيرته وحكمته إلى الغرب الذي يجهل كل شيء عن نبينا صلى الله عليه وسلم، بل وما وصل إليه عنه صلى الله عليه وسلم ما هو إلا صورة مشوهة لا تعبر عن الحقيقة.<br />
ولعل الأمر الثاني هو بالأساس ما دفعني لإعادة إصدار هذا الكتاب مرة أخرى، بل ونشره على حلقات على الانترنت على الموقع المتميز صيد الفوائد. وكانت أثناء نشر الكتاب على الانترنت تصلني خطابات كثيرة من القراء يستفسرون عن بعض الأمور، لذا فقد يكون من الهام التركيز على بعض النقاط الهامة فيما يلي:<br />
بادئ ذي بدء، لابد من الالتزام باستراتيجية الترجمة عند الشروع في عملية الترجمة، فبدون هذه الاستراتيجية لن تصل إلى ترجمة جيدة، وإن وصلت لها فلن يكون ذلك إلا بعد جهد كبير ومشقة عظيمة. هذه الاستراتيجية توفر لك الوقت والجهد، وتقدم في نفس الوقت ترجمة مقبولة إلى حد كبير.<br />
كما أود التركيز على إعادة صياغة النص المترجم بعد الانتهاء من ترجمته. ذلك أنه بعد أن تنتهي تماما من عملية الترجمة، فعليك بتنحية النص الأصلي جانبا، ثم البدء في قراءة العمل الذي أنجزته قراءة فاحصة، تعيد من خلالها صياغة الموضوع حتى وكأنه تمت كتابته بهذه اللغة.<br />
عند ترجمة النصوص الدينية، وخاصة أثناء محاولة التصدي لمن سب الرسول صلى الله عليه وسلم، الأفضل الاعتماد على نصوص مكتوبة بأيدي مشايخنا وفقهائنا والنقل منها، وعدم محاولة عمل ذلك بأنفسنا. فالتأليف في الدين له علمائه، أما محاولة الذب عن جناب الرسول الكريم صلى الله عليه وسلم فيكفي فيها الوقوف عند حدود الترجمة.<br />
لابد من وجود فكر يحكمنا أثناء القيام بالترجمة، فلا ننساق وراء أفكار الغرب أيا كان جنوحها أو جموحها. بل لابد لنا من تهذيب هذه الأفكار بما يتوافق مع ديننا وبيئتنا وعاداتنا وتقاليدنا.<br />
وفي الختام، أرى على الجميع ومن الآن محاولة ترجمة أي شيء عن النبي صلى الله عليه وسلم وإرساله إلى أحد الأفراد في الغرب. اعتبر قلمك سيفا في يدك تنافح وتجاهد به ظلام الجهل وضلال الصور المشوهة عن الإسلام وعن رسول الإسلام صلى الله عليه وسلم. جاهد بقلمك في زمن أصبح فيه الجهاد بالسيف مرادفا للإرهاب. حاول وسوف يوفقك الله عز وجل.<br />
<br />
والله من وراء القصد وهو الهادي إلى سواء السبيل<br />
<br />
محمد حسن يوسف<br />
القاهرة: 27 ربيع الأول 1427<br />
<br />
<br />
مقدمة الطبعة الأولى<br />
<br />
<br />
شاءت الأقدار إقحامي في مجال الترجمة التحريرية، فسلكت جميع دروبها ... مترجما ومدرسا للترجمة ... بعد دراسة أصولها ونظرياتها بالجامعة الأمريكية بالقاهرة. وإذا بي في نهاية المطاف، وبعد عشر سنوات من الخبرة في هذا الحقل، أجد في نفسي الجرأة على وضع هذه المساهمة المتواضعة في شرح أسس هذا الفرع من المعرفة، ووضع الإرشادات التي يمكن للمبتدئ الذي يرغب في اقتحام هذا المجال، أو لمن يمارس الترجمة بالفعل أن يهتدي بها ويستفيد منها.<br />
<br />
والترجمة هي عملية قديمة قدم الزمن ... ولم يعد هناك شك في أن كل نهضة فكرية أو علمية لابد أن يسبقها حركة ترجمة نشيطة وتبدأ بها. ففي العصور القديمة، قامت حركة ترجمة فاعلة ومؤثرة من اللغة اليونانية إلى اللغة اللاتينية، بعد أن أفل نجم الحضارة الإغريقية، وبدأ الرومان يحتلون مواقعها ... يقطع بذلك تاريخ الآداب الكلاسيكية وآثارها الباقية.<br />
<br />
وقد ظلت أوربا قابعة في ظلام العصور الوسطى حتى سقوط القسطنطينية وانتقال كنوزها من آثار الإغريق والرومان إلى مدن الغرب الكبرى آنذاك، فنشطت حركة ترجمة واسعة تنقل تلك الآثار إلى اللغات الأوربية حديثة النشأة: الإنجليزية والفرنسية والأسبانية، والتي تطورت معظمها عن اللاتينية، وعن عناصر من لهجات أو لغات إقليمية تتفاوت في التأثير والقوة من بلد إلى آخر.<br />
<br />
إن التأريخ لعصر النهضة يبدأ بأعمال الترجمة تلك، واستقرار المنقولات وهضمها وتمثلها، ثم تأثيرها في تكوين العقل الأوربي.<br />
<br />
وللترجمة في تاريخ الثقافة العربية عدة تجارب لها شأن عظيم، فقد تم نقل أغلب تراث الأمم التي سبقت العرب كالفرس والروم خلال القرنين السابع والثامن وما بعدهما إلى العربية بواسطة الترجمة السريانية، ثم عن اليونانية مباشرة. وأخذ العرب يتعلمون اللغات الأجنبية بعد استقرار الإسلام في البلاد المفتوحة، فاستطاعوا نقل الكثير إلى العربية.<br />
<br />
وفي العصر العباسي بصفة عامة، مرت الترجمة بحركة انتشار واسعة، ويسر لذلك أن العراق كان يموج بالأطباء والفلاسفة والمنجمين. وقد مرت الترجمة في هذا العصر بعدة مراحل، بدأت بترجمة الطب والفلك والرياضيات والفلسفة والمنطق، وانتهت بترجمة الكتب في مختلف العلوم والآداب. وأدى ذلك إلى اتساع في المعارف وتطور في أساليب التفكير وتعاظم في شأن الفرق الإسلامية التي تقوم مناهجها على الجدل، ثم أدى ذلك إلى ازدهار النحو وظهور البلاغة، كما يسر ولوج المسلمين إلى العلوم الفلسفية كاللاهوت والمنطق.<br />
<br />
وما يقال عن التجربتين السابقتين يقال أيضا عن التجربة الأخيرة التي بدأت منذ أواسط القرن التاسع عشر، حين أنشأ رفاعة الطهطاوي " مدرسة الألسن " في مصر للترجمة عن اللغات الأوربية، فشملت كافة العلوم.<br />
<br />
ومنذ ذلك الحين أصبحت الترجمة تتجه لتصبح علما له قواعده وأسسه، بعد أن كانت فنا يعتمد على قدرات المترجم ونبوغه.<br />
<br />
إن دور الترجمة هو دور خطير وبخاصة في الآونة الأخيرة، حيث يجب أن تتواكب الحركة الفكرية في أي بلد مع التطورات السريعة التي تطرأ في العلوم الاجتماعية المختلفة، ولن يكون ذلك إلا عن طريق نقل أفكار الدول المتقدمة لتسترشد بها الدول النامية في طريقها نحو التنمية الشاملة، وحتى تستطيع هذه الدول مسايرة التقدم العلمي الحادث حولها فتزدهر وتحتل موقعها الحضاري المناسب.<br />
<br />
ولعل الأمر المحبط للنفس هو تلك النظرة إلى الترجمة على أنها مجرد نقل لأعمال الغير الذين تتجه الأضواء لإبراز أعمالهم دون إضفاء الأهمية المؤكدة على ترجمتها، فلا تتسع بذلك دائرة فهمها والانتفاع بها إلى المنتمين إلى لغات أخرى. وهذه نظرة قاصرة لما فيها من إغفال لدور المترجم وتقليل من قدره، نرجو أن تتغير سريعا.<br />
<br />
ولعل كل ذلك هو ما دفعني للتفكير في التفرغ لإتمام هذا العمل … والله آمل أن يفيد منه العاملين في هذا الحقل، أو من يهمون بالدخول إلى حلبته ..<br />
<br />
<br />
والله من وراء القصد<br />
<br />
محمد حسن يوسف<br />
الكويت: 4 أغسطس 1997<br />
<br />
<br />
قبل أن تبدأ<br />
عزيزي القارئ … لابد لك قبل أن تبدأ في قراءة هذا الكتاب، أن تعرف ما هي القواعد اللازم توافرها في الترجمة الجيدة:<br />
1.يجب أن تكون الترجمة نسخة كاملة طبق الأصل من الأفكار الموجودة في النص الأصلي.<br />
2.يجب أن يحتفظ الأسلوب وطريقة الكتابة بنفس الخصائص الموجودة في النص الأصلي.<br />
3.يجب أن تعكس الترجمة كل عناصر السهولة والوضوح الموجودة في النص الأصلي.<br />
<br />
كما يجب أن تعرف المتطلبات التي يجب توافرها في المترجم الجيد:<br />
1.يجب على المترجم الجيد كشرط رئيسي أن يكون على معرفة كاملة بقواعد كل من اللغة المنقول منها واللغة المنقول إليها.<br />
2.يجب أن يكون على وعي تام بالخلفية الثقافية للغة المنقول منها واللغة المنقول إليها.<br />
3.يجب على المترجم أن يكون على علم وافٍ بالموضوع الذي يترجمه.<br />
4.يجب أن يقوم بتصحيح ما يبدو له كتعبيرات غير هامة أو غير واضحة تكون موجودة في النص الأصلي.<br />
5.يجب أن يتمتع بوجود حس أدبي لديه، وأن يكون قادرا على نقد النص من الناحية الأدبية طالما سيكون عليه الحكم على مدى صحة الأسلوب وتقييمه.<br />
6.يجب أن يتمتع بقدر كبير من المعلومات، وأن يكون واسع الإطلاع.<br />
<br />
كذلك فإن من الهام أن نلقي الضوء على أهمية استخدام القواميس الملائمة في عملية الترجمة، إذ توفر القواميس المعلومات بشأن كلمات اللغة. وبالإضافة للقواميس العامة في إحدى اللغات، هناك القواميس ثنائية اللغة، التي تسرد الكلمات الخاصة بإحدى اللغات وما يعادلها بلغة أخرى. كما أن هناك القواميس المتخصصة في مجالات معينة من المعرفة، وعلى سبيل المثال، فهناك قواميس متخصصة للتعامل مع المفردات المستخدمة في حقول الطب والقانون والاقتصاد ... الخ، كما توجد القواميس المتخصصة في اللغات العامية واللهجات المحلية لمنطقة معينة.<br />
<br />
ولن تستطيع إخراج ترجمة جيدة ما لم تستشر عدد من القواميس الجيدة، ويجب الأخذ في الاعتبار دائما أن الكلمات التي تبدو سهلة المعنى للوهلة الأولى قد تكون هي سبب المشكلة في عدم وضوح معنى النص المترجم، إذ قد تأخذ في سياق معين معنى آخر غير المعنى الشائع المعروف لها، وبذلك فيكون من الواجب استشارة القواميس حتى يتم التوصل إلى المعنى الدقيق المراد منها.</span></span><br />
<br />
<span style="color: #FF1493;"><span style="font-size: xx-large;"><br />
هذه كانت المقدمة <br />
<br />
لتحميل الكتاب <a href="http://www.multiupload.com/49M0EVRVWL" target="_blank">اضغط هنا</a></span></span><br />
<div class="codeblock">
<div class="title">كود:<br />
</div><div class="body" dir="ltr"><code>اذا احتجت كلمة مرور لفك الضغط<br />
www.damanhour.net</code></div></div>
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ملفات منهج اللغة العربية للصف الأول الابتدائي]]></title>
			<link>http://damanhour.net/mb/thread-4032.html</link>
			<pubDate>Sun, 14 Mar 2010 06:04:30 -0500</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://damanhour.net/mb/thread-4032.html</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: center;"> ملفات منهج اللغة العربية للصف الأول الابتدائي على 7 أجزاء حجم كل جزء 50 م<br />
  الصف الأول الابتدائي للترم الأول للغة العربية<br />
<img src="http://img188.imageshack.us/img188/6572/99667549.gif" border="0" alt="" /><br />
<a href="http://www.shrta.net/files/TTR90WGY/______________________________________________________________________________.part01.rar" target="_blank">الجزء الأول </a><br />
<img src="http://imgupload.sk/images/qv2n9ip3v73389p6b0dy.gif" border="0" alt="" /><br />
<a href="http://www.shrta.net/files/IFG1FERI/______________________________________________________________________________.part02.rar" target="_blank">الجزء الثاني</a><br />
<img src="http://imgupload.sk/images/qv2n9ip3v73389p6b0dy.gif" border="0" alt="" /><br />
<a href="http://www.shrta.net/files/1M9QM3FL/______________________________________________________________________________.part03.rar" target="_blank">الجزء الثالث</a><br />
<img src="http://imgupload.sk/images/qv2n9ip3v73389p6b0dy.gif" border="0" alt="" /><br />
<a href="http://www.shrta.net/files/1NFCSW8M/______________________________________________________________________________.part04.rar" target="_blank">الجزء الرابع</a> <br />
<img src="http://imgupload.sk/images/qv2n9ip3v73389p6b0dy.gif" border="0" alt="" /><br />
<a href="http://www.multiupload.com/2WOK8HVL3C" target="_blank">الجزء الخامس</a><br />
<img src="http://imgupload.sk/images/qv2n9ip3v73389p6b0dy.gif" border="0" alt="" /><br />
<a href="http://www.shrta.net/files/JTAHKIFK/______________________________________________________________________________.part06.rar" target="_blank">الجزء السادس</a><br />
<img src="http://imgupload.sk/images/qv2n9ip3v73389p6b0dy.gif" border="0" alt="" /><br />
<a href="http://www.4shared.com/file/148380452/56aff014/______part07.html" target="_blank">الجزء السابع</a><br />
<img src="http://imgupload.sk/images/qv2n9ip3v73389p6b0dy.gif" border="0" alt="" /><br />
والآن أترككم للتحميل وفك الضغط بوينرار ثم النقر على ايقونة Run<br />
<img src="http://img691.imageshack.us/img691/6839/82961050.jpg" border="0" alt="" /><br />
وبعدها شاهد الجرافيك العالي للاسطوانات التعليمية الرائعة كما ترون<br />
<img src="http://img41.imageshack.us/img41/1880/71074944.jpg" border="0" alt="" /><br />
<img src="http://img38.imageshack.us/img38/990/75308309.jpg" border="0" alt="" /><br />
<img src="http://img690.imageshack.us/img690/3552/31901894.jpg" border="0" alt="" /><br />
</div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;"> ملفات منهج اللغة العربية للصف الأول الابتدائي على 7 أجزاء حجم كل جزء 50 م<br />
  الصف الأول الابتدائي للترم الأول للغة العربية<br />
<img src="http://img188.imageshack.us/img188/6572/99667549.gif" border="0" alt="" /><br />
<a href="http://www.shrta.net/files/TTR90WGY/______________________________________________________________________________.part01.rar" target="_blank">الجزء الأول </a><br />
<img src="http://imgupload.sk/images/qv2n9ip3v73389p6b0dy.gif" border="0" alt="" /><br />
<a href="http://www.shrta.net/files/IFG1FERI/______________________________________________________________________________.part02.rar" target="_blank">الجزء الثاني</a><br />
<img src="http://imgupload.sk/images/qv2n9ip3v73389p6b0dy.gif" border="0" alt="" /><br />
<a href="http://www.shrta.net/files/1M9QM3FL/______________________________________________________________________________.part03.rar" target="_blank">الجزء الثالث</a><br />
<img src="http://imgupload.sk/images/qv2n9ip3v73389p6b0dy.gif" border="0" alt="" /><br />
<a href="http://www.shrta.net/files/1NFCSW8M/______________________________________________________________________________.part04.rar" target="_blank">الجزء الرابع</a> <br />
<img src="http://imgupload.sk/images/qv2n9ip3v73389p6b0dy.gif" border="0" alt="" /><br />
<a href="http://www.multiupload.com/2WOK8HVL3C" target="_blank">الجزء الخامس</a><br />
<img src="http://imgupload.sk/images/qv2n9ip3v73389p6b0dy.gif" border="0" alt="" /><br />
<a href="http://www.shrta.net/files/JTAHKIFK/______________________________________________________________________________.part06.rar" target="_blank">الجزء السادس</a><br />
<img src="http://imgupload.sk/images/qv2n9ip3v73389p6b0dy.gif" border="0" alt="" /><br />
<a href="http://www.4shared.com/file/148380452/56aff014/______part07.html" target="_blank">الجزء السابع</a><br />
<img src="http://imgupload.sk/images/qv2n9ip3v73389p6b0dy.gif" border="0" alt="" /><br />
والآن أترككم للتحميل وفك الضغط بوينرار ثم النقر على ايقونة Run<br />
<img src="http://img691.imageshack.us/img691/6839/82961050.jpg" border="0" alt="" /><br />
وبعدها شاهد الجرافيك العالي للاسطوانات التعليمية الرائعة كما ترون<br />
<img src="http://img41.imageshack.us/img41/1880/71074944.jpg" border="0" alt="" /><br />
<img src="http://img38.imageshack.us/img38/990/75308309.jpg" border="0" alt="" /><br />
<img src="http://img690.imageshack.us/img690/3552/31901894.jpg" border="0" alt="" /><br />
</div>]]></content:encoded>
		</item>
	</channel>
</rss>